― И, если один из них виновен, то вопрос в том, кто? ― спросил Брэдшоу.
― Может быть, они все, ― заметил Том.
― Или ни один, ― напомнил ему Брэдшоу.
― И какое место среди всего этого занимает Эдриан Уиклоу? ― спросила Хелен.
― Это-то и предстоит выяснить, ― признался Брэдшоу, казалось, добавить было больше нечего. Но затем Брэдшоу кое-что неожиданно вспомнил. ― Почти что забыл, ― сказал он и передал Тому клочок бумаги. ― Вот адрес, который ты искал. Еле его достал.
― То есть задолжал кому-то пинту пива.
― В городе есть еще два женских кризисных центра, помимо этого, ― сообщил Тому Брэдшоу. ― Я достал тебе адреса всех трех, но тот, о котором ты мне говорил, самый большой и старый. Если кому-то срочно понадобилась бы помощь, они, возможно, обратились бы туда. Мне предоставили эту информацию с одним условием: не тащиться туда и не пугать бедных женщин, которые там живут. Некоторые из них переживают ужасные времена.
― Понял, друг. Буду держаться на расстоянии.
― Надеюсь.
Когда Брэдшоу ушел, Хелен спросила:
― Мы можем поговорить?
― Звучит зловеще. В чем дело?
― Ни в чем. Я просто подумала, ― произнесла она. ― Когда мы закончим с делом, мне, вероятно, будет лучше подыскать работу.
― Работу?
― В газете, ― ответила она.
― Зачем? Я думал, тебе нравится работать со мной.
― Я... Я... Я просто в последнее время ощущаю, что работаю на тебя, а не с тобой.
― Что ты имеешь в виду? ― его голос звучал уязвленно. ― Это из-за Лены, из-за того, что я ей помогаю?
― Нет, ― ответила она. ― Не из-за Лены.
Но ей пришлось признать, что дискомфорт по поводу проживания в крошечной спальне в доме Тома рос пропорционально с тех пор, как на пороге появилась Лена.
― Мы вместе работаем, Хелен. Мы команда. Мы пишем статьи и их продаем, нам платят, мы делим гонорары, неплохо справляемся. Знаю, могло быть и лучше, но это только начало.
― Но все это мы делаем через тебя, ― сказала она. ― Ты занимаешься продажей, ― а затем хмуро добавила: ― За исключением моих «приходских журналов», как ты их называешь.
― Ох, Хелен, ― Том пришел в отчаянье. ― Просто у меня есть связи в этой сфере. Я не пытаюсь скрыть их от тебя. В следующий раз, как у нас будет материал для Пола Хилла, я дам трубку тебе. Может быть, выбьешь цену получше.
Она покачала головой.
― Я знаю, почему ты так поступаешь, но просто не чувствую, чтобы это был наш бизнес, не совсем. Он твой. Ты продолжаешь говорить Нортон ― Карни, будто в шутку, но все это не по-настоящему.
― Конечно же, по-настоящему, ― возразил он.
― Как по мне, ― настаивала она, ― так не по-настоящему.
― Это из-за него? ― съязвил Том.
Хелен поняла, что Том говорит о Питере.
― Нет, ― осторожно произнесла она, ― но, наверное, однажды, мне понадобится нормальная работа.
― Нормальная работа?
Теперь он точно был уязвлен.
― Что-нибудь поближе к дому.
― А я-то думал, что это наш дом.
― Так и есть, ― ответила она, ― пока что, не навсегда. В конце концов, все изменится. Теперь я помолвлена. Не то, чтобы ты это как-то прокомментировал, ― упрекнула его Хелен.
― Как и ты, ― парировал он, и они какое-то время сидели в тишине, задумавшись.
― Последнее время тебя не было рядом, ― в конце концов, произнесла она.
Глава 43
Благодаря Йену Брэдшоу, Том достаточно легко нашел место. Здание выглядело как потрепанная канцелярия, занимающаяся пустяковыми административными делами для Городского Совета Ньюкасла, а не безопасным местом для нуждающихся женщин.
Через дорогу располагалось кафе. Том был рад, что не поел. Ему удалось отхватить место у окна. Он заказал полный завтрак и чашку чая, не отрывая глаз от входной двери здания напротив. А затем устроился поудобнее, чтобы наблюдать. Ждать, возможно, придется очень долго.
***
Утро Хелен тоже не задалось. Ей требовалось поговорить с Дэнни Гилбертом о Монблан, спросить его, почему тело Виктории нашли так далеко от места, где она сорвалась вниз, и почему он не хотел говорить об этом с ее отцом. Все это казалось подозрительным, но она знала, что у любой истории есть несколько толкований, хоть и не представляла, как Дэнни сможет достойно объяснить это.
Тем не менее, когда Хелен подъехала к дому Дэнни, ее ждало разочарование. Дом был заперт и пуст, на подъездной дорожке отсутствовала машина. Затем из соседнего дома вышел сосед, который, завидев Хелен, принялся ее отчитывать.
― Вы и на одну минуту оставить его не можете?
Читать дальше