У Брэдшоу была копия нарисованной от руки карты, которую Хелен нашла в битком набитой документами по делу комнате в штабе полиции, и он расстелил ее на кофейном столике.
― Я хотел спросить вас об области, которую вы обыскивали, когда о пропаже Сьюзан Верити сообщили впервые.
― Мы искали повсюду, ― ответил Мид, наклонившись вперед. Он достал из кармана кардигана очки, одел их и начал рассматривать карту. ― Были десятки офицеров полиции с собаками, да в добавок куча волонтеров.
― Где вы сосредоточили свои усилия? Я имею в виду, в начале.
― Мы начали поиски с фермы, потому что Сьюзан Верити последний раз видели, направляющейся в этом направлении. Мы обыскали там все. Осмотрели фермерский дом, сарай и силос, рассредоточили людей снаружи, чтобы они плотной шеренгой прошлись по всем полям в поисках следов Сьюзан. Мы нашли ее ленту для волос в нескольких ярдах от фермерского дома, но невозможно было определить, когда она ее потеряла. Лента могла упасть утром, когда дети убегали из тюков сена или, когда она отправилась домой.
― Что насчет заброшенной фабрики? Вы там смотрели?
― Конечно, мы ничего не нашли ни в одном из этих старых зданий. Также мы обыскали церковь, кладбище и карьер на случай, если она упала туда, но мы бы тогда сразу ее нашли. Мы провели обход в деревне, постучали в каждую дверь, обыскали дом Сьюзан и недвижимость, принадлежащую другим членам семьи и близким. Прошерстили реку и затопленный гравийный карьер у железной дороги. Шли по путям много миль, обыскали каждый дюйм подлеска по обе стороны от них на случай, если Сьюзан сбил поезд, отбросив ее тело на приличное расстояние, ― он закатил глаза. ― А затем мы потворствовали Клэр Воянт и ее бредовым идеям, осматривали места, в которых наш экстрасенс ощущала признаки присутствия Сьюзан. Ничего. Как будто ее поглотила сама земля.
― Звучит так, будто вы ничего не упустили.
― Так и есть.
― А та пожилая леди, о которой вы мне рассказывали? ― осторожно спросил его Брэдшоу.
― Которая?
Он и правда забыл или уклоняется от ответа?
― Вы помните мисс Боуэс? ― когда ответа тотчас не последовало, он добавил: ― Она видела Эдриана Уиклоу в деревне в день исчезновения Сьюзан Верити.
― Ах, да, она. Знаешь, мне иногда сложно вспомнить подробности спустя столько лет. Мы имели дело с сотнями зацепок.
Брэдшоу никак это не прокомментировал.
― Кажется, я помню, что с ее статусом свидетельницы возникли какие-то проблемы, связанные с возрастом или зрением.
Он кивнул, словно соглашаясь сам с собой.
― Да, так и было, или мне так сказали.
― Вам так сказали?
― Ну, я не допрашивал леди лично.
― Нет?
― Нет, не удивляйся ты так. Я же говорил тебе о сотнях зацепок, по которым мы шли. У каждого дел было по горло. У меня были констебли, занимающиеся вещами, которые я бы предпочел сделать сам, но по-другому было никак. Мне приходилось полагаться на них и их выводы.
― И кто-то пришел к выводу, что она ненадежный свидетель?
― Да.
― И кто это был?
― Честно? Я не помню. Правда, не могу вспомнить. Ты помнишь каждый разговор, имеющий отношение к делу, которое расследовал год назад, не говоря уже о двадцатилетней давности? Вообще можешь вспомнить, где был двадцать лет назад? В школе и коротких штанишках, надо полагать.
― Справедливо. Просто я удивлен, что от ее свидетельских показаний отмахнулись так легко, учитывая, что я о ней узнал, проведя лишь небольшое расследование.
― И что же?
Брэдшоу пересказал информацию, которую ему сообщил Том, о времени, проведенном мисс Боуэс в Королевском Корпусе Наблюдателей.
― Ну, ― с сомнением произнес Мид, ― не помню, чтобы тогда мне кто-либо об
этом говорил.
― Не так-то легко такое забыть, учитывая, что это напрямую повлияло на надежность мисс Боуэс в качестве свидетеля.
― Нет, я бы не забыл, ― признался он. ― Если бы мне такое сказали.
― Значит, не говорили.
― Нет.
― Вы уверены?
― Конечно же, я уверен.
― Тогда ладно, ― сказал Брэдшоу, ― тогда у меня остался всего один вопрос. Это обман или сговор? Отвечайте.
Глава 42
Семейный дом Кэссиди располагался в торговом городке Уэзерби. Чтобы добраться сюда из Дарема ушло полтора часа, все благодаря дорожным работам, стопорящим движение в южном направлении по трассе А1. Хелен провела большую часть пути, размышляя, что так сильно желал рассказать ей мистер Кэссиди и почему этого нельзя было сделать по телефону. Может быть, он посчитал, что она менее вероятно отмахнется от его тревог, если он поведает о них лицом к лицу, или, возможно, он ей не доверял. Будучи журналисткой, она к такому привыкла.
Читать дальше