― До того, как разразилась буря? Но у Дэнни была гипотермия.
― Симптомы: головокружение, растерянность, головная боль, судороги, ― перечислил он. ― Учащенное сердцебиение, которое по любому будет от подъема в гору.
― Вы думаете, он их симулировал?
― Не знаю, ― признался он, ― но буря стала для него отличным алиби.
― Зачем ему это? Должна спросить вас, мистер Ватсон, зачем бы ему вообще хотеть убить вашу дочь?
― Без понятия. Признаюсь, никогда о таком и не задумывался, ― уступил он. ― Только после того, как тело Виктории обнаружили в тысячах футов от указанного им места. Тогда я начал искать объяснение, но Дэнни не смог мне его предоставить. Конечно же, одного этого достаточно, чтобы захотеть спросить его, почему?
***
Том приехал в Ньюкасл и отправился в библиотеку. Он проложил путь к столу, на котором лежало несколько чистых папок с листовками. Все они предлагали помощь того или иного рода. Некоторые содержали изображения, по которым можно было понять, от чего вас надеялась спасти организация, их там поместившая. На одной был изображен шприц, на другой бутылка со спиртным, в обоих приводился список дат и мест проведения собраний, нацеленных на помощь людям с наркотической и алкогольной зависимостями. На третьей листовке девушка подросток сидела в углу, уткнув лицо в ладони, рядом был номер, по которому стоит звонить, если вы жертва насилия. Следом Том увидел листовку с изображением страдающей женщины с фингалом под глазом. С ней рядом был речевой пузырь, который гласил: «Все нормально», будто она просто упала. А под ней, крупными, жирными буквами приводились слова: «НЕНОРМАЛЬНО!», а также номер убежища для женщин, куда следует обращаться за помощью. Сопровождающий текст обещал анонимное лечение в тайном месте в городе. Из-за этого у Тома возникала проблема. Будучи мужчиной, едва ли он мог позвонить по номеру и попросить дозволения поговорить с молодой женщиной, не желающей быть найденной, но как еще ему найти это место? Он решил, что ему понадобится помощь Йена Брэдшоу.
***
― Можешь попробовать добыть мне адрес у своих коллег в Ньюкасле? ― спросил Том, когда детектив взял трубку. ― Буду честен, дело деликатное.
Брэдшоу вздохнул.
― Я об этом пожалею?
― Когда ты жалел о помощи мне?
― Я бы ответил на этот вопрос, ― сказал ему Брэдшоу, ― но у меня нет времени.
Том рассказал Брэдшоу, что ему нужно и почему.
― Хорошо, оставь это мне, посмотрю, что можно сделать.
Когда разговор завершился, Том понял, что у него осталось свободное время и, сегодня, находясь в Ньюкасле, он не был в настроении его тратить. Его манила перспектива перекусить в баре и побродить по городу. Может быть, Том даже позвонит в туристическое агентство и узнает, что они могут предложить. В конце концов, если Джесс была целой и невредимой, когда покидала Дарем, то более, чем вероятно, что сейчас с ней все в порядке. А это означает, что Лена может позволить себе совершить маленький импульсивный поступок.
***
Гордон Кэссиди что-то задумал или просто параноик? Горе из-за смерти дочери заставило его видеть убийство в несчастном случае? Если так, то почему Дэнни Гилберт не посчитал нужным объясниться? Хелен задавала себе эти и другие вопросы по пути назад из Уэзерби. К тому времени, как она добралась домой, ей не удалось прийти к каким-либо выводам, но девушка знала, что нельзя оставить все просто так.
Отец Виктории дал ей верный номер, но соединиться удалось далеко не сразу. Хелен попыталась говорить на французском, но, должно быть, женщина на другом конце линии сразу распознала акцент и перебила ее, грубовато прокомментировав: ― Я превосходно говорю на английском.
― Ох, ― произнесла Хелен, немного ошеломленная прямотой женщины. ― Не могли бы вы соединить меня с Высокогорной Жандармерией Шамони? Мне нужно поговорить с монсеньером Анри Гербо.
― Соединяю.
***
― Итак, мы имеем парня, который солгал насчет места в горах, где насмерть разбилась его девушка, ― произнес Том. ― Или, вероятно, он просто потерял ориентиры из-за бури. А еще у нас есть другой парень, Билли, поменявший свою версию событий касательно последнего известного местонахождения Сьюзан Верити, все эти годы твердившего иное, хоть он мог запаниковать из-за телевизионного интервью. Наконец, у нас третий парень, которому нравится убивать животных и у которого случился нервный срыв в шестнадцать, вероятно, в следствие вины или травмы.
― Звучит подозрительно, ― прокомментировала Хелен, ― но это ничего не доказывает.
Читать дальше