Шериф поднял руку, прерывая его:
– Моя версия происшедшего такова. Ваш отец был подавлен и ощущал себя одиноким. В поисках утешения он обращался к Мэри. Возможно, даже платил ей за услуги. Мэри была к мужчинам добра, но не забывала о своей выгоде. Возможно, она угрожала рассказать все вашей матери. И Вик задушил ее, положил в багажник и утопил машину в Сером озере. И потом покинул город и больше здесь не появлялся. Если Вик жив, он мог поддерживать контакт с вашей матерью. И я бы хотел проверить, так это или нет.
Ланс вскочил на ноги. Морган схватила его за одну руку, Шарп за другую.
Морган что-то зашептала ему на ухо. Ее тон был успокаивающим, но разобрать слов Ланс не смог из-за рокота ярости в голове.
Морган встала, загородив его своим телом:
– Разговор окончен, шериф.
– Мой отец был жертвой. – Голос Ланса прозвучал натянуто. Мог ли шериф оказаться правым? Многое ли на самом деле он помнил о своем отце? Некоторые его воспоминания уже оказались ложными.
– Вы позвоните матери по поводу этих записей или это сделать мне? – спросил Кинг.
– Это сделаю я, – с трудом выдавил слова из своих стиснутых челюстей Ланс.
Тело шерифа расслабилось, глаза сверкнули удовлетворением. Он не отступил от своей версии:
– Я считаю, что ваш отец сбежал из города, потому что совершил убийство. Теперь мне надо выяснить, была ли ваша мать его сообщницей.
Ланс не помнил, как он вышел из управления шерифа. Внезапно он очутился на свежем воздухе. И пробивавшееся сквозь тучи солнце ослепило его глаза.
Морган взяла его за руку и повела через парковку.
– Твоя мать не обязана подчиняться шерифу. У него нет ордера на обыск, как и оснований для его проведения.
– Она предоставит ему все, что он потребует. И Кинг это знает. – Ланс схватился руками за голову. – Он скажет ей, что утаивание информации тормозит расследование. И ее это вконец расстроит.
Дженнифер Крюгер ничего так не хотела, как узнать правду. Она прождала больше двадцати лет, чтобы избавиться от сомнений.
– Ты можешь оформить на себя доверенность и воспрепятствовать его встрече с ней, – сказала Морган.
Ланс потряс головой:
– Мне придется убедить ее психиатра в том, что мать неправоспособна, при том, что с новым терапевтом у нее наметилось явное улучшение. Это не прокатит. И вдобавок ко всему мать еще сочтет, что я ее предал.
А это грозило причинить ей больший вред, чем все маневры шерифа.
– Тогда пускай твоя мама выполнит его требования. – Морган остановилась возле машины. – Он ничего не найдет. Он просто протопчется на месте.
Ланс сглотнул застрявший в горле ком гнева величиной с волейбольный мяч. Если бы Морган не выволокла его из управления шерифа, он мог запросто ему врезать и провел бы ночь за решеткой. Потеря самообладания еще никого не доводила до добра.
Только почему он слетел с катушек? Потому что версия шерифа была далека от истины?
Или потому, что она была очень логичной?
Из здания вышел Шарп. Он пересек парковку и остановился рядом с ребятами.
– Кинг просто козел. Хочешь поквитаться с этой гнидой? Тогда давайте выясним, что случилось с твоим отцом, раньше шерифа. Он не сможет этого пережить.
Ланс вздохнул. Гневный воздух вырвался из его груди.
– Как бы мне этого ни хотелось, но я еще могу понять ход его рассуждений насчет того, что отец убил Мэри. На самом деле, будь я беспристрастен, я бы тоже рассматривал такую версию. Но предположить, что мать была с ним в сговоре… это уже слишком!
– Твоя мать не сделала ничего плохого, и с ней все будет в порядке, – сказал Шарп. – Она пошлет ему копии своей электронной переписки и телефонные записи. Черт, она же шарит в компьютерах лучше всех специалистов в области компьютерно-технической экспертизы, с которыми мне доводилось работать. Даже если бы она была в контакте с твоим отцом, шериф бы никогда не нашел этому доказательств в ее постоянной почте. Наверняка вся переписка велась бы через частный сервер в какой-нибудь турецкой деревушке.
Ланс обошел машину. Его матери не угрожала опасность со стороны шерифа Кинга. Так? Наверное…
– Возможно, я в свои десять лет действительно воспринимал неверно отношения родителей. Но я уверен – моя мать не вступала с отцом в контакт после той самой ночи.
– Конечно, нет, – отмахнулся от его комментария Шарп. – Это предположение просто смешно. И такая версия ведет в никуда. К сожалению, меня это наталкивает на мысль, что шериф в отчаянии. Ему не хватает улик, за которые он мог бы зацепиться.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу