Майкл Корита - Те, кто желает мне смерти [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Корита - Те, кто желает мне смерти [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Те, кто желает мне смерти [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Те, кто желает мне смерти [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прежняя жизнь четырнадцатилетнего Джейса Уилсона закончилась, когда он стал свидетелем жуткого убийства, – и началась новая. Теперь он – государственный свидетель с новой личностью и документами, затаившийся там, где его практически невозможно отыскать. До тех пор, пока полиция не поймает тех двух убийц. Известные как братья Блэкуэллы, они никогда не оставляли в живых свидетелей своих преступлений. Не собираются и сейчас. Джейса спрятали в глухой горной Монтане, в семье инструктора по выживанию. Но те, кто желает его смерти, не остановятся ни перед чем и ни перед кем. Они уже встали на след…

Те, кто желает мне смерти [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Те, кто желает мне смерти [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они пошли вон туда, – объявил Итан, когда часы отсчитали девятую минуту, и указал на более светлый след. – Я в этом абсолютно убежден.

– Абсолютно убежден, – повторил за ним Джек. – Какова уверенность, а? Вселяет надежду, так ведь, Патрик?

– Еще как вселяет, – отозвался его брат. Правда, на след он смотрел, недовольно кривя губы, и Итан сразу понял почему – Патрик не был убежден в том, что след именно тот, который им нужен.

– Он ведет в сторону Репаблик, – продолжал Итан. – В точности как я и говорил. Другой – более старый, наверняка оставлен какими-то туристами несколько дней назад. И сам ведь видишь, так?

Патрик кивнул.

«Просто замечательно, гаденыш, – подумал Итан. – Ты просто не представляешь, что упустил. Тебе следовало бы сразу понять, что след вовсе не старый, но тебе пришлось бы изучать его слишком долго, чтобы догадаться об этом, – если б ты вообще догадался».

– Тогда вперед, – распорядился Джек.

Они двинулись сквозь траву в сторону молний – те сверкали над горизонтом все чаще и чаще. Ветер, который ровно дул весь день, теперь лишь плевался неровными порывами, словно мотор, у которого кончается бензин. С точки зрения следопыта, это было хорошо, поскольку сильный, устойчивый ветер мог быстро вернуть примятую траву в ее естественное состояние; но вот с учетом того, куда они направлялись… Надвигались грозы. Сильные и скоротечные. Вряд ли они много чем помогут при ранней засухе, но гарантированно проявят коварство на вершинах. В любой другой день Итан уже принял бы меры предосторожности, высматривая, где можно спуститься пониже и разместить укрытие. Сегодня он продолжал лишь упорно шагать дальше.

Сойдя с заросшей травой поляны, они углубились в густое скопление сосен. Здесь неопытный турист мог бы заблудиться почти сразу, так что Итан еще раз остановился и обвел лучом фонарика местность вокруг. Вновь понаблюдал за Патриком Блэкуэллом боковым зрением, ожидая, что тот предпримет. На сей раз Патрик поступил грамотно – совершенно перестал обращать внимание на землю и сосредоточил его на деревьях вокруг. Поскольку это первое, что сделали бы те, кого они выслеживали. Достигнув участка местности, где пропадает задающая направление тропа, «потеряшки» обычно останавливаются, чтобы оценить препятствия, а потом, в девяти случаях из десяти, выбирают путь наименьшего сопротивления. Или, во всяком случае, путь, который выглядит таковым.

Одна из сосен плашмя лежала на земле – очевидно, поваленная молнией в грозу вроде той, что подбиралась сейчас к ним. Никто не станет перелезать через дерево, если только нет другого выхода, так что Итан осмотрел землю слева и справа от лежащего прямо поперек их пути ствола – практически никакой разницы, крутизна склона и там, и там примерно одинакова. А потом решительно двинулся вправо. Большинство населения мира – правши, и он знал, что Коннор тоже правша. Поворачивать в сторону доминирующей руки – не самый первый инстинкт заблудившегося в лесу, первый – это выбирать самую простую дорогу, но все же это было вполне обычным делом. Сказывается и тот факт, что, когда вы управляете автомобилем в Америке, левые повороты с гораздо большей степенью вероятности вынуждают вас пересекать поток встречного движения и таким образом более опасны. В общем, Итан хорошо знал, что большинство людей по умолчанию уклоняются вправо, если нет каких-то особых причин свернуть влево.

И тогда, правее поваленной сосны, на земле, заросшей лишайником, он увидел первые отпечатки ног. Шагнул в сторонку, стараясь их не потревожить, присел на колени и внимательно изучил в свете фонарика.

Два пешехода, два набора отпечатков. Итан приставил к каждому из них свою ногу в ботинке, хотя в этом не было особой нужды – он сделал это, чтобы еще хотя бы немного потянуть время, а его задачей было тянуть время как минимум до рассвета, – и продемонстрировал братьям Блэкуэлл, что каждый из отпечатков заметно меньше его собственного.

– Женщина и подросток, – объявил Джек Блэкуэлл мелодичным, едва ли радостным тоном. – Именно эту мысль вы пытаетесь до нас донести, насколько я понимаю.

– Насколько я понимаю, именно эту, – кивнул его брат.

Они продвинулись дальше на несколько футов – на пути к голой скале лишайник поредел, уступая место земле, и теперь отпечатки стали совершенно отчетливыми. Итан опять присел на корточки и впервые с того момента, как они отошли от вышки, испытал настоящее облегчение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Те, кто желает мне смерти [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Те, кто желает мне смерти [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Те, кто желает мне смерти [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Те, кто желает мне смерти [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Настя 7 февраля 2022 в 20:24
Эта книга про людей:верных, честных, отважных, при чем эти определения подходят не только положительным героям, но и братьяи Блэквуэлам (наемным убийцам). Я искренне переживала за положительных геров, и плакала от избытка чувств. Но, и первая смерть одного из братьев затронула струны грусти и сожаления. Автору удалось заставить читателя проникнуться чувчствами к каждому из героев. Спасибо! Я запомню эту книгу, она многому учит, а еще о большем напоминает, о чем мы забываем в свои спокойные будни.
x