– Кто это?
Эллисон подняла взгляд и только теперь увидела их – две фигурки в дыму, и поскольку неизвестных было двое и они находились на некотором расстоянии, ее первой реакцией был холодный укол страха – она приехала прямиком к ним в руки.
Но рост был не тот. Это были не братья – она узнала бы их силуэты даже издалека, без вопросов. Две фигуры стояли на противоположной стороне глубокой расщелины, заваленной буреломом, и не двигались – просто таращились на них.
– Кто это? – повторила Джейми. Прозвучало это так ровно и размеренно, словно она всеми силами пыталась сохранять спокойствие, так что Эллисон попыталась ответить в том же духе:
– Давайте попробуем выяснить.
Она тронула Танго каблуками – «Еще совсем чуть-чуть, дружок, ну пожалуйста, совсем чуть-чуть!» – глядя, как силуэты обретают более четкие очертания. Страх сменился торжеством, потому что они очень походили на женщину и мальчика-подростка.
– Это он? – спросила Эллисон.
– Не знаю. Давайте подъедем поближе и посмотрим.
– Я не могу провести лошадь черед это .
Край расщелины резко спадал вниз, почти обрывом как минимум восьмифутовой высоты, а полный коварных ловушек бурелом в ней так и ожидал, чтобы переломать кому-нибудь ноги.
– Тогда ссадите меня. Остановитесь и ссадите меня.
Эллисон остановила Танго, Джейми попыталась неуклюже спешиться и едва не упала с лошадиной спины.
– Полегче! – крикнула Эллисон, подхватывая ее за руку, после чего Джейми все-таки нащупала ногой стремя, перемахнула вниз и едва не упала опять, пытаясь вытащить пистолет из кобуры еще до того, как успела твердо встать на обе ноги.
– Успокойтесь, – сказала Эллисон. – Это не они. Это не те, из-за которых вам стоит беспокоиться.
– Тогда кто?
Хороший вопрос. Одна из них женщина, отсюда это же видно, но кто это такая? Джейми, не выпуская пистолет из руки, двинулась к ним, не дожидаясь Эллисон.
– Подождите! – окликнула та.
Хотя какой смысл ее задерживать? Один из них – это сын Джейми, почти наверняка. Эллисон тоже спешилась, даже не подумав спутать Танго – он не убежит от нее, никогда этого не делал. Благодарно провела ладонью ему по морде и отняла ее всю липкую от пота.
– Скоро вернусь, дружок, – сказала она. – И тогда мы наконец уберемся отсюда ко всем чертям!
Но ее уже беспокоило, как все это осуществить – она точно не знала, сколько он еще сможет проехать с одним седоком, не говоря уже о двух. А теперь их уже четверо.
* * *
Это было не то спасение, которого ожидала Ханна. Она целенаправленно вела их через горы и вниз в сторону пожара, ожидая встретить мужчин и женщин со шлангами и топорами, пожарными машинами и квадроциклами, а может, и с вертолетом.
И вместо этого получила двух каких-то теток верхом на лошади.
– Ты их знаешь? – спросила она. – Коннор? Ты знаешь, что это за люди?
– Пока не пойму.
Он помедлил, а потом сделал несколько шагов вперед, ближе к расщелине, и Ханна последовала за ним, чувствуя неосознанное стремление оказаться между ним и любыми незнакомыми людьми, даже если они выглядели достаточно безобидно.
– Эй! – крикнул Коннор. – Эй!
Женщины уже спешились и приближались, одна вся забинтованная, а другая сильно вырвалась вперед, и Ханна поняла, что в руке той, что впереди, пистолет. Она одним рывком догнала Коннора и ухватила за руку, дернув вниз.
– Стой! Мы не знаем…
– Это Эллисон! – воскликнул тот.
– Кто-кто?
– Жена Итана! Это жена Итана!
– Твоего инструктора?
– Да, это его жена! – Он помахал им рукой и выкрикнул: – Эллисон! Эллисон! Это я!
– Кто это с ней? – спросила Ханна.
– Понятия не имею, – отозвался Коннор. – Но у нее, по крайней мере, пистолет.
* * *
Эллисон из всех сил старалась поспеть за Джейми Беннетт – ехать было больно, но бежать еще больнее, – когда мальчишка начал им что-то кричать. Поначалу она не могла разобрать слова, поскольку ветер нес вдоль ущелья гул и треск пожара, но потом расслышала собственное имя.
Это был он. Это был Коннор, сын Джейми. Они и впрямь его нашли.
– Мы нашли его! – крикнула она Джейми. – Он невредим, он делал в точности то, что должен был делать, – воспользовался эвакуационным маршрутом, хотя тот и привел его прямиком в огонь!
Она совершенно не представляла, что это за женщина рядом с ним, но вид у него не испуганный, на вид он вроде в полном здравии и не ранен, подзывает ее, и Эллисон, раскрасневшись от облегчения и торжества, все повторяла на бегу: «Это ваш сын!», пока до нее вдруг не дошла совершенно очевидная нестыковка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу