Майкл Корита - Те, кто желает мне смерти [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Корита - Те, кто желает мне смерти [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Те, кто желает мне смерти [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Те, кто желает мне смерти [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прежняя жизнь четырнадцатилетнего Джейса Уилсона закончилась, когда он стал свидетелем жуткого убийства, – и началась новая. Теперь он – государственный свидетель с новой личностью и документами, затаившийся там, где его практически невозможно отыскать. До тех пор, пока полиция не поймает тех двух убийц. Известные как братья Блэкуэллы, они никогда не оставляли в живых свидетелей своих преступлений. Не собираются и сейчас. Джейса спрятали в глухой горной Монтане, в семье инструктора по выживанию. Но те, кто желает его смерти, не остановятся ни перед чем и ни перед кем. Они уже встали на след…

Те, кто желает мне смерти [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Те, кто желает мне смерти [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Встань хотя бы ради нее», – уговаривал он сам себя, а потом уперся затылком в дерево и попробовал приподняться на локтях.

И тут же свалился обратно.

Ладно. Еще разок, на сей раз помедленней, и используй ноги, потому что они крепче рук! Те не в лучшем виде.

Встать на ноги ему удалось только с четвертой попытки, и ощущение было незабываемое. Это простое действие показалось чем-то почти забытым, каким-то едва ли не утраченным первобытным навыком.

Итан осторожно сделал шажок, потом другой – двигаться оказалось не так уж плохо. Да, больно, но это была сладкая боль; она напоминала, что тело по-прежнему способно двигаться, что боль чувствуют только живые люди.

Двигался он не быстро, но все-таки двигался, и вновь стал узнавать местность вокруг себя. Репаблик-пик громоздился над головой, между ним и вершиной кружил орел, снизу раскинулись переходящие в лес горы, и все вокруг светилось различными оттенками розового. Просто отличный денек для прогулки по горам, подумалось ему, даже если это твоя последняя прогулка. В воздухе висел дым – ничего хорошего, конечно, но Итан знал, что после любых опустошений земля обязательно возродится, что эти горы видели больше пожаров, чем он видел дней на земле, что и на сей раз они быстро залечат полученные раны.

Он был счастлив, что просто идет, счастлив, что не сдался, не опустил руки, и был так этим доволен, что едва не пропустил винтовку.

Она лежала на камнях на самом виду – может, разве что футах в тридцати повыше его; уклон был крутой, и вроде не стоила овчинка выделки, потому что в кого тут оставалось стрелять?

И все равно, она была там.

Человек, который счастлив умереть стоя, резонно рассудил Итан, должен быть еще более счастлив умереть во время восхождения. То, что удалось выпрямиться, уже само по себе что-то значило, сделать первые шаги – тем более, но лезть по почти отвесной стене? История, которую он хотел тут оставить, должна была стать историей альпиниста. Упавшего, конечно, эту часть уже не оспоришь, – но и того, кто поднялся обратно настолько, насколько сумел.

Итан довольно надолго остановился, чтобы наполнить легкие и проверить повязки – обе заметно потемнели, но не протекли, – потом сосредоточил взгляд на винтовке и начал осторожно, раз за разом, подниматься к ней.

40

После восхода солнца ветер зашел, подул с северо-запада, и вновь обрел силу, растраченную в ходе грозы.

Вместе с ним сменил направление и пожар, и тогда Ханна поняла, что скоро огонь окажется гораздо ближе, чем она рассчитывала. В мыслях она всегда держала себя с Коннором по крайней мере в полумиле от него, вела к ручью по широкой дуге, с запасом огибая охваченную пожаром территорию и держась на почтительном расстоянии от его опасного жара и призраков, которые поджидали ее среди языков пламени.

Но дело шло к тому, что вскоре у них не будет этой полумили. Может, только с четверть мили останется… А может, даже еще меньше, если этот ветер не стихнет.

«Не показывай этого, – твердила она себе. – Не показывай ему, как тебе страшно».

Спуск с горы занял слишком много времени. Они были уже примерно в миле от ручья, но Ханна не видела пожарных, которые должны были там находиться. Очень плохая новость, поскольку это означало, что они устроили базу дальше к северу, чем она предполагала. И даже еще более худшая новость из-за нового направления ветра. Он загонит огонь в ущелье, что пожарные на земле сочтут просто манной небесной, поскольку это как раз то направление, в котором, как они хотели, и должен перемещаться пожар – подальше от леса и свежего топлива, к голым скалам. Скалы всегда лучше справляются с огнем, чем люди. Горы под конец сами заботятся о себе – все, что ты делаешь, это просто помогаешь им.

Утро складывалось для пожарной команды просто чудесно, поскольку ветер помогал им, так что они держались северней и благодарили свою удачу, поскольку в ущелье не было ничего, за что стоило бы бороться. Может, всего акра три хвойного леса, полоска травы, а потом камень.

И Ханна с Коннором.

– Как высоко! – воскликнул Коннор.

Она поняла, что он имеет в виду сам огонь. Они подобрались достаточно близко, чтобы ясно видеть языки пламени, видеть, как те поднимаются вверх по соснам и все им мало, как суетливо лезут еще выше, словно хлопая крыльями и пробуя воздух на вкус – нет ли там, наверху, еще чего-нибудь съедобного. Ханне припомнилось, как ее поразило то же самое зрелище в ее первый пожарный сезон, припомнила, как размахивала «Пуласки», стараясь сохранять спокойствие и делать вид, будто пламя, вздымающееся так высоко у нее над головой, ее ничуть не нервирует…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Те, кто желает мне смерти [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Те, кто желает мне смерти [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Те, кто желает мне смерти [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Те, кто желает мне смерти [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Настя 7 февраля 2022 в 20:24
Эта книга про людей:верных, честных, отважных, при чем эти определения подходят не только положительным героям, но и братьяи Блэквуэлам (наемным убийцам). Я искренне переживала за положительных геров, и плакала от избытка чувств. Но, и первая смерть одного из братьев затронула струны грусти и сожаления. Автору удалось заставить читателя проникнуться чувчствами к каждому из героев. Спасибо! Я запомню эту книгу, она многому учит, а еще о большем напоминает, о чем мы забываем в свои спокойные будни.
x