Когда они с Биллом вслед за Феллерсом стали выходить из здания, Райли махнула Хуангу, чтобы тот пошёл с ними. За полицейской лентой уже собралось ещё больше репортёров, некоторые были с телекамерами. Они снова стали агрессивно выкрикивать вопросы, но агенты ОПА и шеф Феллерс молча прошли мимо них и сели в машину.
До дома Силаса Оствинкла было совсем недалеко, настолько, что, подумалось Райли, они с тем же успехом могли бы дойти пешком – в этой деревеньке из небольших деревянных домов всё располагалось близко друг к другу. Кажется, в Лорневилле проживало всего несколько тысяч человек.
Райли совсем не была знакома с местными рыбацкими посёлками, но она знала, что некоторые из них были тесно связанными сообществами, давно изолировавшимися от остального мира. Некоторые из них были изолированы и до сих пор, и она чувствовала, что Лорневилль – один из них.
Шеф Феллерс припарковался перед домом Оствинкла, выглядевшим почти так же, как остальные небольшие домики в этом месте, с тем отличием, что он был ещё более обветшалым, а большой двор – заросшим травой. Рядом с домом было припарковано несколько старых машин.
Когда Феллерс, Райли, Билл и Крейг Хуанг вылезли из машины, из дверей дома стал просачиваться поток людей. Они столпились на крыльце, уставившись на приехавших.
Там было порядка пятнадцати человек. Многие были среднего возраста и старше – Райли решила, что молодёжь предпочитает уезжать из Лорневилля, но было и несколько людей помладше, включая детей. Мужчины и парни были одеты в джинсы, а женщины и девочки – в простые хлопковые платьица.
Никто не улыбался. Все лица скривила одна хмурая гримаса.
Райли, Билл, Хуанг и Феллерс стояли перед крыльцом по колено в траве. Группа на крыльце представляла собой странное зрелище. На мгновение Райли даже подумала, не кажется ли ей это. Родственники Силаса Оствинкла выглядели чопорными и насупившимися, странным образом напоминая семью со старинной фотографии девятнадцатого века. Райли видела, что все они по-родственному похожи между собой.
Райли была настолько поражена, что только через несколько мгновений поняла, что шеф Феллерс уже начал представлять родственников:
– … А Эзра Уилер – дядя Силаса, а это его внук Эзекиль. Люк Оствинкл, стоящий вон там – брат Силаса от другой матери, а это Делайла Гриффин, его сестра от другого отца. Слева стоит Гейдж Грейди, его зять.
Феллерс сунул руки в карманы и стал шаркать ногами.
– Кажется, это всё, – сказал он.
Затем он обратился к семье:
– Эти трое – федералы, приехали из Квантико. Они пришли сюда в связи с тем, что случилось с беднягой Силасом. Они бы хотели задать вам вопросы, если вы не против.
Какое-то время вся семья просто стояла на месте, неподвижная и молчаливая, как статуя.
Затем мужчина с внушительной бородой проговорил, растягивая каждое слово:
– Федералы, говоришь? Жаль, что вы потратили своё время. Ваши услуги нам не понадобятся.
У Райли от удивления отпала челюсть.
– Кажется, вы не поняли. Мы стараемся выяснить, что случилось с Силасом.
Заговорил другой лысый мужчина:
– А мы и без вас прекрасно знаем, что с ним случилось. Его убили. И не надо нам про это рассказывать.
Райли переглянулась с Биллом и Хуангом, которые были озадачены не менее её самой.
Билл сказал:
– Мы пытаемся найти его убийцу. Нам нужно остановить его раньше, чем он убьёт ещё кого-то.
Женщина с узкими глазами сказала:
– Мы обо всём позаботимся, не беспокойтесь. Мы блюдём интересы нашего города. Кто бы ни убил Силаса, мы найдём его и поступим с ним так, как сочтём правильным.
Шеф Феллерс, кажется, начал терять терпение.
– Так, послушайте сюда, Люк, и ты тоже, Делайла. Я знаю, что вы считаете, что это семейное дело и что оно ни к кому кроме вас не относится. Но я уже давно работаю в правоохранительных органах, и я вам говорю, что вы должны помочь этим людям. У них много опыта и навыков, которых нет у меня и тем более у вас. Вы не справитесь с этим сами.
Толпа родственников продолжала стоять и молчать.
Шеф Феллерс проговорил:
– Чёрт побери, это очень серьёзно!
Пока Феллерс продолжал поучать своих родственников, читая им горячую проповедь, Крейг Хуанг тихонько отвёл Билла и Райли в сторону.
– Это пустая трата времени, – сказал Хуанг, качая головой. – Это всего лишь шайка якобы народных мстителей, и единственный их плюс – это что они настолько ничего не знают, что даже навредить себе не смогут. Даже если бы они хотели с нами разговаривать, им нечем нам помочь. Силас Оствинкл, вероятно, не был знаком с убийцей и никак не был с ним связан. Как и ни с одним из этих людей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу