Челси Питчер - Эта ложь убьет тебя [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Челси Питчер - Эта ложь убьет тебя [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эта ложь убьет тебя [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эта ложь убьет тебя [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В уединенном доме посреди леса пировала компания друзей. Их вечеринка закончилась смертью парня… Пятеро подростков, возможно, знают, что произошло той ночью, но хранят молчание. Год спустя они вновь встречаются в напичканном секретами, наводящем ужас особняке, чтобы найти убийцу. Конверты будут вскрыты, маски сорваны, волчок запущен.
РАЗ, ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ, ПЯТЬ, МЫ ИДЕМ ТЕБЯ ИСКАТЬ.

Эта ложь убьет тебя [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эта ложь убьет тебя [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не дал ей того, что она хотела, – сказал Брет, поднимая свой кастет. – Все равно, это был скорее такой жест. Ей нужна правда. Она хочет, чтобы убийца ее брата страдал.

– Может быть, – согласился Паркер, сердце его забилось быстрее. – То есть она определенно этого хочет, но так как мы все виноваты, держу пари, она возьмет любого из нас.

– Что ты имеешь в виду?

Брет смотрел на него, его взгляд смягчился, и Паркер приказал себе остановиться. Заткнуться. Должен быть другой способ. Но как только он закрыл рот, свет замигал, и это выглядело как знак. Предупреждение о будущем мерцании. Об огне. Если кто-нибудь вскоре не сделает признание, все пятеро умрут.

Они сгорят заживо.

Паркер уже ощущал этот запах. Воздух зашипел, свет погас. В наступившей темноте он выдавил из себя слова:

– Ей очень хочется знать, кто убил ее брата. А ты отчаянно хочешь возместить…

– Я не могу возместить ей потерю. Не могу вернуть его.

– Ты прав. Но если ты отдашь свою жизнь, чтобы спасти дом, полный людей, это с лихвой возместит потерю. Парень… – Паркер покачал головой, будто эта мысль произвела на него большое впечатление. – Она очень умна, раз предлагает тебе это. Но тебе нельзя соглашаться. Я хочу сказать, что никогда бы не позволил тебе согласиться.

В темноте Брет сидел неподвижно, перебрасывая кастет из одной руки в другую. Он был похож на ребенка. На маленького мальчика, которого бросил тот, в ком он нуждался больше всего. Именно таким нашел его Паркер много лет назад. Он взял Брета под свое крыло, взял Брета в свою семью , потому что Брет все потерял. Мать. Дом. Им с отцом пришлось тесниться в однокомнатной квартирке, и Брету даже не на что было купить себе ланч в школе. Поэтому Паркер делал это для него. Он возил его на побережье в выходные, а когда Брету исполнилось шестнадцать лет, Паркер подарил ему «ягуар», на котором учился водить машину.

Раз за разом Паркер его спасал. Теперь его самого надо спасать. Он осторожно положил ладони на руки Брета и сказал:

– Даже не думай сделать то, чего она хочет. Твои страдания закончатся, в конце концов.

Брет втянул воздух, металл звякнул у него в руках.

– Не закончатся, – ответил он через минуту. – С каждым днем становится все хуже. А если еще кто-нибудь умрет из-за того, что я сделал… – Он оттолкнулся от кровати. – Я могу это прекратить.

– Нет. – Паркер рванулся за ним через темноту. Он протянул руку, когда Брет открыл дверь. Но не смог его остановить. Или, вернее, он не стал его останавливать. Он чувствовал небольшой испуг, и его слегка тошнило, когда он думал о том, что он делает, но за паникой скрывалось нечто другое.

Облегчение.

Он спасется. Он выживет, и только это имеет значение. Брет уже добрался до подножия лестницы и свернул налево, направляясь к дверям патио. Он не знал, что они заперты. Он не знал и о дорожке из бензина, но все-таки пытался их спасти. Он действительно вел себя мужественно. Паркер постарается, чтобы все узнали о том, что он для них сделал.

Он последовал за Бретом в столовую и заметил в патио белое пятно. Его охватило раскаяние. Неужели он действительно способен это сделать? Неужели он действительно способен пожертвовать жизнью лучшего друга?

– Подожди, – крикнул он, пока Брет возился с замком на дверях патио. Он обернулся на звук голоса Паркера. Их взгляды встретились. Паркер нежно улыбнулся, он был счастлив, что его старый друг смотрит на него. – Не надо…

Брет выдвинул стоящий у стола стул. Резко развернулся и запустил им в двери патио. Потом выбрался через отверстие в разбитом стекле, расцарапав осколками кожу. Одним быстрым движением он швырнул кастет через патио, в сторону фигуры, стоящей в отдалении.

– Это был я, – произнес он, когда Брианна нагнулась и подняла его подношение. – Я виновен в смерти твоего брата.

31

Брутальный балет

Кошмарный сон Джунипер превращался в реальность. Она снова погрузилась в ледяную воду, а когда вынырнула на поверхность, то увидела только это лицо. Бледное, как луна, фарфоровое, одновременно треснувшее и гладкое. Ярко-красный рот. Возможно, он покрыт настоящей кровью; она никогда этого не узнает, да это и не имеет значения.

Имела значение рука.

Бледные пальцы разрубили воздух. Бледные пальцы, блестящие, как металл. Неужели Брианна держит в руке нож? Нет, это что-то другое. Металл облегал ее пальцы, как какое-то безумное украшение. Рядом с Джунипер плескались в воде Руби и Гэвин, они издавали нечленораздельные звуки, но она ничего не поняла и не разобрала слов. Это был хаос. Это была анархия, и их цирковой шатер рушился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эта ложь убьет тебя [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эта ложь убьет тебя [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эта ложь убьет тебя [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Эта ложь убьет тебя [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x