Бернар Миньер - На краю бездны

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернар Миньер - На краю бездны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На краю бездны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На краю бездны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мойра, молодая француженка, специалист в области разработки искусственного интеллекта, приехала в Гонконг работать в китайской мегакомпании «Мин». Это мировой лидер цифровых технологий, и ее ожидает блестящая и стремительная карьера. Но вместо того чтобы радоваться, Мойра мучается вопросами…
Почему в первый же ее вечер в городе к ней приходит полиция?
Почему Центр, главная штаб-квартира «Мин», таит так много мрачных секретов?
Почему среди сотрудников Центра увеличивается число трагических смертей – убийства, несчастные случаи, самоубийства?
Почему она ощущает, что за ней постоянно следят?…
Мойра еще не знает, что реальность, поджидающая ее на краю пропасти, окажется более страшной, чем самый страшный из ее ночных кошмаров…

На краю бездны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На краю бездны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Было уже около десяти вечера, когда Мойра вернулась домой. Пешком. Ее дом был метрах в трехстах от ипподрома, и она отказалась от предложения Мина проводить ее. Дождь почти прекратился, но небо осталось таким же низким, и тучи плыли над самыми верхушками небоскребов. Она прошла мимо ворот католического кладбища Святого Михаила, увенчанных статуей святого, который побеждает дракона. А дракон, как известно, есть символ Сатаны. Ей вдруг вспомнились нескончаемые религиозные поучения матери, когда та приняла католическую веру с усердием, присущим всем новообращенным. Она объясняла, что в тот момент, когда святой поверг дракона мечом, он спросил его на латыни: «Quis ut Deus?», то есть «Кто подобен Богу?». Проходя мимо индуистского храма, расположенного рядом с огромным монолитом Гонконгского санатория и больницы, Мойра подумала: «Интересно, кто все-таки придумал приложению такое название? DEUS… БОГ… Может, сам Мин?» Ей вспомнились слова, что прозвучали в VIP-ложе два часа назад. Между ними возникло что-то новое, некая связь. Мин по-другому стал себя с ней вести. Возникло новое доверие, новая близость…

И, тем не менее, Мойра была уверена, что он знает о встрече, которую она назначила в «Циннамоне», если туда явились Регина и Туве… Но тогда почему он ни слова не сказал об этом ей?

Проходя через холл, она коротко кивнула охраннику, но тот, против обыкновения, на приветствие не ответил. Только внимательно проводил ее глазами. Дожидаясь лифта, она снова погрузилась в свои мысли. Интересно, Мин был с ней искренен, когда вел себя таким образом?

Он внушал тебе, что благоволит тебе, умасливал и старался произвести впечатление своими маленькими личными историями, обращался с тобой, как с дочерью – с той самой, что погибла. Но настанет день, когда ты ему больше не будешь нужна, он выбросит тебя, как старый платок… И ты это хорошо знаешь. Он, наверное, уже раз сто это проделывал…

Она заставила тихий въедливый голосок заткнуться. Это был голосок-неудачник. И почему он все время влезал и все портил? Ясное дело, из-за мамы… Это мама оставила ей в наследство неуверенность в себе, хроническую приниженность, вечное сомнение, которое все время мешало…

Лифт остановился, и она шагнула в коридор. Там стояли трое полицейских, двое из них в форме. Три враждебных лица повернулись к ней. Ехидный голосок воспользовался этим и затараторил: «Да, моя красавица, уж вляпалась ты так вляпалась, по уши в дерьме. Если хочешь знать мое мнение, то все это плохо кончится…»

– Мойра Шевалье? – спросил тот, что был в штатском, пожилой полицейский в длинном непромокаемом плаще а-ля Хэмфри Богарт [48] Хэмфри Дефорест Богарт (1899–1956) – знаменитый американский киноактер. ; говорил он по-английски с сильным китайским акцентом.

– Это я. В чем дело?

* * *

Полицейские окружили ее, спокойно, но крепко взяли за запястья и надели на нее наручники. Потом втолкнули в лифт и прошествовали с ней вместе по холлу под взглядом ошеломленного охранника.

Ее заставили влезть в зарешеченный фургон с тремя рядами сидений с укрепленными подголовниками. Внутри сидели еще двое полицейских, мужчина и женщина. За исключением штатского в длинном плаще, все в голубых форменных рубашках с короткими рукавами и черными погонами, на которых Мойра разглядела белые полоски, расположенные елочкой. Она предположила, что количество полосок соответствовало званию. Один из полицейских, у которого их было три, а на груди висел микрофон, прикрепленный к левому нагрудному карману, был явно старшим по званию. Если только им не был штатский в плаще. Трудно сказать, потому что никто из них рта не раскрыл за всю дорогу до отделения полиции, занявшую не больше пяти минут.

Полицейское отделение Хэппи-Вэлли представляло собой компактный серый семиэтажный бункер с углами, похожими на сторожевые башенки. Он стоял как раз напротив заведения «Пицца Хат». Сбоку, рядом с заправкой, был зарешеченный въезд. Они миновали решетку, потом белый шлагбаум и запарковались позади здания.

– Кто-нибудь наконец скажет мне, в чем меня обвиняют? – уже в третий раз спросила Мойра по-английски.

Ответа не последовало. Когда ее повели внутрь, у нее возникло такое впечатление, что на горле затягивается удавка и не дает дышать. Коридоры, лифт, опять коридоры. Наконец ее втолкнули в комнату без окон, с серыми стенами, освещенную неоновыми лампами. Наручники сняли и велели ей сесть. Из мебели в комнате были только стол и три стула. Полицейские заперли дверь, и Мойра осталась одна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На краю бездны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На краю бездны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бернар Миньер - Гребаная история
Бернар Миньер
Бернар Миньер - Не гаси свет
Бернар Миньер
Бернар Миньер - Круг
Бернар Миньер
Джулс Бичем - На краю бездны (СИ)
Джулс Бичем
Бернар Миньер - Лед
Бернар Миньер
Бернар Миньер - Сестры [litres]
Бернар Миньер
Бернар Миньер - Гадкая ночь [litres]
Бернар Миньер
Бернар Миньер - Лютая охота
Бернар Миньер
С. Дж. Уотсон - На краю бездны
С. Дж. Уотсон
Бернар Миньер - Долина
Бернар Миньер
Бернар Миньер - Сестры
Бернар Миньер
Бернар Миньер - Гадкая ночь
Бернар Миньер
Отзывы о книге «На краю бездны»

Обсуждение, отзывы о книге «На краю бездны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x