Прежде всего в нос ему ударил резкий запах – отвратительная сернистая вонь тухлых яиц, смешанная с чем-то более химическим вроде аммиака. На языке остался неприятный привкус.
Теперь голоса звучали отчетливее. Саймон пошел на этот звук. Он не старался смягчать шаги, скрывать свое приближение. Подкрадываться в такой ситуации было бы неправильно. Они могут испугаться и наделать каких-нибудь глупостей.
Его догнала Ингрид. Вместе они дошли до центрального подвального помещения, и голоса сразу смолкли, словно кто-то нажал на выключатель. Перед Саймоном предстала вся сцена, и в то же самое время зловоние уже проняло его до самых печенок. Он старался дышать через рот. С правой стороны от него на полу раскинулись четверо, они лежали в самых невероятных позах, словно у них совсем не было костей, словно то были не люди, а небрежно сброшенные там кем-то старые носки. Освещение было тусклое. Саймон мог различить главным образом блеск широко раскрытых глаз. Из мебели тут были изорванный диван-кровать и нечто похожее на бескаркасное кресло. Вместо столов – картонные коробки из-под дешевого вина. На них вперемешку валялись ложки, зажигалки, одноразовые мобильники и шприцы.
Никто даже не пошевелился. Саймон и Ингрид просто стояли и смотрели на них. На полу четверо – да точно ли четверо? Может, и больше, разве разберешь в таком освещении, и все оставались неподвижны, словно они думали, что их никто не видит, а если станут шевелиться, то сразу обнаружат себя.
Еще несколько секунд – и вот один из них шелохнулся. Мужчина. Он встал на ноги очень медленно, прошла добрая минута, пока он поднимался с пола, превращаясь в настоящего великана, похожего на выходящего из воды Годзиллу, сразу заполнившего собой все помещение. Когда он окончательно выпрямился, макушка его едва не упиралась в потолок. Волоча ноги, этот гигант зашаркал им навстречу, как блуждающая планета на двух ногах.
– Чем могу служить, добрые люди?
Голос его оказался довольно приятным и вполне дружелюбным.
– Мы разыскиваем Рокко, – сказал Саймон.
– Рокко – это я.
Великан протянул руку, которая вполне могла сойти за лапу надувной фигуры на параде в честь Дня благодарения. Саймон пожал ее, глядя, как его ладонь исчезает в мясистых складках. Рокко улыбнулся, и лицо его словно разделилось надвое. Голову его прикрывала бейсболка «Янкиз», такая же как у Ингрид, хотя чересчур маленькая для этой огромной, как гигантский бейсбольный мяч, башки. Рокко был темнокожий, точнее – чернокожий. Одет он был в пеньковую толстовку с карманами «кенгуру» и джинсовые шорты, на ногах – нечто похожее на биркенштоки [19] Биркенштоки – сандалии от известного немецкого бренда «Birkenstock».
.
– Могу ли я чем-нибудь помочь вам, ребята?
Голос его звучал все так же весело, фамильярно, – наверное, он был слегка под кайфом. Остальные вернулись к своим делам, они что-то колдовали с зажигалками, горелками и пластиковыми пакетиками с неизвестным – по крайней мере, для Саймона – порошком и еще чем-то.
– Мы ищем дочь, – проговорила Ингрид. – Ее зовут Пейдж.
– Нам сказали, что она недавно сюда приходила, – добавил Саймон.
– Да ну? – Рокко сложил на груди руки толщиной с греко-римские колонны. – И кто это вам сказал?
Саймон и Ингрид обменялись быстрыми взглядами.
– Никто. Просто слышали, – сказал Саймон.
– Откудова слышали?
– Откуда, а не откудова! – проревел кто-то из лежащих на полу.
– Что?
На ноги кое-как поднялся белолицый хиппарь с пучком волос под нижней губой, джинсы в обтяжку заправлены в сапоги из кожзаменителя.
– Не откудова слышал, а откуда. Я тебя умоляю, Рокко. Что за идиотскую форму местоимения ты употребляешь?
– От зараза, ты прав, извини.
– Ты же грамотный человек, братан.
– Ну, просто ошибся. И не делай из мухи слона, – сказал Рокко и снова все внимание обратил к Саймону с Ингрид. – Итак, на чем мы остановились?
– На Пейдж.
– Точно.
Молчание.
– Вы ведь знакомы с Пейдж, да? – спросил Саймон.
– О да, конечно.
– Она… – Ингрид замолчала, подбирая слово. – Она ведь ваша клиентка?
– Вообще-то, я своих клиентов предпочитаю не обсуждать. Что бы вы там себе ни навоображали о роде моих занятий, конфиденциальность – это основа моего бизнеса.
– Нам все равно, чем вы занимаетесь, – сказала Ингрид. – Мы просто пытаемся найти нашу дочь.
– Кажется, вы хорошая женщина, мисс…
– Грин. Доктор Грин.
– Кажется, вы хорошая женщина, доктор Грин, и я надеюсь, вы не станете на меня обижаться, но оглянитесь вокруг. – Он широко развел руки, будто хотел заключить в объятия весь подвал. – Разве это помещение похоже на место, где родственникам сообщают, куда спрятались их родные и близкие?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу