Салазар и Адельски хором застонали.
– Площадь надо охватить огромную, поэтому с большой долей уверенности могу сказать: в поисках поучаствуют все.
Пока Салазар и Адельски доставали инструменты и надевали маски с перчатками, Нора разложила диаграмму, которую составила по фотографиям скал у себя в палатке вчера вечером.
– Я уже разделила скалы на шесть секторов, – сообщила она Клайву. – По три с обеих сторон каньона. Принцип использовала тот же, что и при проведении археологических раскопок. Начнем с первого сектора и постепенно будем двигаться дальше.
– Вижу, вы основательно поработали, – произнес Клайв, склонившись над диаграммой. – Вы ведь обратили внимание, что дальняя часть шестого сектора располагается под этой штукой?
Бентон указал на дальнюю часть луга, где каменные стены сходились вместе. В тысяче футов над ними на краю гребня с подветренной стороны высилась огромная волна из почерневшего тающего снега. Члены экспедиции в шутку прозвали это место гребнем смерти. Снег угрожающе нависал над узкой расщелиной.
– Да, обратила. Будем надеяться, что отыщем клад раньше и в эту часть ущелья заходить не придется. И вообще, от лагеря дотуда почти четверть мили. Вряд ли двое голодающих дотащили сундук в такую даль. – Нора сложила диаграмму и убрала в карман. – По мере продвижения будем отмечать те участки, которые уже охватили.
Клайв кивнул:
– Хороший план. Только не забывайте про осторожность. Готов поспорить, в этих трещинах полно гремучих змей… – Бентон вдруг запнулся. Понизил голос и произнес: – Когда найдем сокровища, давайте украдем их, увезем в Мексику и будем жить долго и счастливо у моря. Как вам идея?
Клайв весело рассмеялся и дружески подтолкнул Нору локтем.
– Боюсь, со скуки помрем, – ответила Нора.
Они стали осматривать основания скал в первом секторе. До многих отверстий можно было легко долезть без всякого снаряжения. Но возле других хвататься оказалось практически не за что и ногу поставить некуда. Нора заключила, что без страховки для скалолазания тут не обойтись.
– У вас, случайно, нет опыта скалолаза? – спросила Нора у Клайва.
– Нет. Но всегда мечтал освоить это дело.
– Что ж, если и впрямь придется карабкаться на скалу, научу вас основам. Будете меня страховать, а наверх полезу я. Так будет удобнее: сэкономим время.
Нора и Клайв лезли к каждой трещине, отверстию и расщелине первого сектора, до которых могли добраться. Засовывали внутрь трекинговые палки, светили в темноту налобными фонарями. Первые полдюжины отверстий, куда посветила Нора, оказались пусты. Только у входа в них виднелась редкая поросль, которую Нора раздвигала палкой. В одном обнаружилось растрепанное воронье гнедо. Внутри с полдесятка воронят вытягивали шеи и громко пищали, широко разинув клювы. Кружившая над ними мать-ворона разразилась яростными пронзительными криками. В другой расщелине обнаружилась свернувшаяся кольцами гремучая змея. Стоило Норе ее осветить, как раздался характерный шорох: пресмыкающееся изготовилось к атаке. Нора отпрянула так быстро, что чуть не упала. Она слезла вниз.
– О боже, – пробормотала Нора.
– Я тоже только что видел одну, – произнес Клайв.
За час они осмотрели все возможные тайники, до которых можно было добраться без страховки. Потом надели альпинистские сбруи. Нора показала Клайву, как страховать. Учитывая, что слишком высоко лезть не придется, с подъемом вряд ли возникнут проблемы.
Нора отвязала трос, проверила снаряжение.
– Готовы? – спросила она Клайва.
– Готов.
Похлопал по карабину и приготовился.
– Тогда лезу.
Нора стала подниматься по отвесному склону. Зафиксировала эксцентрик на высоте двенадцати футов. Воспользовавшись им как якорем, ушла на шесть футов в одну сторону, потом в другую. Заглянула во все отверстия. Из одного вылетела ворона, да так неожиданно, что Нора перепугалась до полусмерти и ухнула вниз почти на фут, прежде чем Клайв натянул трос при помощи страховочного устройства.
– Извините! – прокричал он.
– Не убирайте руку с троса, а то не успеете меня затормозить.
Она вытащила эксцентрик, спустилась ниже, продвинулась на двенадцать футов вдоль скалы и начала весь процесс сначала.
Дело шло к полудню, и то, что начиналось как увлекательная охота за сокровищами, превратилось в утомительно однообразную работу. Лазить так близко от земли не трудно, но и неинтересно. Отверстия по большей части оказывались пусты, если не считать брошенных вороньих гнезд. Время от времени адреналина добавляли потревоженные гремучие змеи. Скоро Клайв наловчился, и эффект новизны для него тоже сменился скукой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу