Андерс де ла Мотт - Осеннее преступление

Здесь есть возможность читать онлайн «Андерс де ла Мотт - Осеннее преступление» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: АС, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Осеннее преступление: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Осеннее преступление»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Следователь Анна Веспер переезжает вместе с дочерью из Стокгольма в Сконе, чтобы возглавить отделение полиции в городке Неданос. Вскоре Анне становится ясно, что и коллеги, и соседи пытаются ею манипулировать. Все указывает на то, что это как-то связано с трагическими событиями почти тридцатилетней давности. Тогда в заброшенной каменоломне, в воде, было найдено тело подростка — сына хозяйки той самой усадьбы, которую снимает Анна.
“Осеннее преступление” — вторая книга в серии сюжетно не связанных друг с другом детективных романов, действие которых происходит в южной Швеции.

Осеннее преступление — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Осеннее преступление», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре они добрались до места, где полиция обнаружила “сааб” Рюландера.

Анна рассказала Лизе о машине и свела ее с Агнес вниз по склону, на смотровую площадку. Мило носился среди листвы и лаем вспугнул белку, которая махнула вверх по стволу прямо у него перед носом, всего в паре метров.

— Это здесь, — сказала Анна, решив дальше молчать. Агнес защелкала фотоаппаратом: сначала общий вид, потом лунный пейзаж “Glarea” далеко внизу. Лиза Савич приблизилась к ржавой ограде, постояла. Ветер раздувал ее короткие светлые волосы. При виде молодой женщины, стоящей у ограды, у Анны что-то щелкнуло в голове; она уже почти ждала, что Хокан перестанет дуться и подскажет ей, какой вывод зреет у нее в голове. Но вместо голоса Хокана Анна услышала лай Мило, на этот раз собака лаяла совсем по-другому.

— Мама, — сказала Агнес, прервав ее мысли. — Там кто-то идет.

Со склона донеслись какие-то звуки, потом между деревьев показались две фигуры. Прямо к ним направлялись две крупные немецкие овчарки.

Мило злобно залаял. Кажется, он уже готов был кинуться на овчарок, но Агнес в последний момент поймала его за ошейник и подхватила на руки. Мило бешено лаял, пытаясь вырваться. Овчарки понеслись на них, нацелившись, кажется, на Мило. Анна толкнула Агнес себе за спину и сделала шаг вперед, пытаясь припомнить, как Фриберг обошелся с ротвейлером. Хвосты у бегущих собак были подняты, но явно не в знак приветствия. Мило уже не лаял, а рычал и яростно вертелся. Он молотил лапами воздух, стараясь любой ценой вырваться, чтобы защитить Агнес.

Собакам оставалось пробежать метров пять-шесть.

— Мама, — сказала Агнес.

Анна нацелилась на первую собаку; она заметила, что даже не успела испугаться. Страх пришел только теперь. Еще три метра, еще два.

Внезапно за деревьями раздался пронзительный свист. Овчарки резко остановились, повернулись и молча убежали туда, откуда примчались. Мило продолжал надрываться, пока они не исчезли из виду.

Анна, Агнес и Лиза с облегчением переглянулись. Вскоре послышался шелест листьев, и из-за деревьев вышли два человека в длинных пальто, в кепках; у каждого на поводке овчарка. Бруно и Мари Сорди. Мило снова заворчал.

— А, это вы, — сказала Мари. — Мы услышали, как что-то грохнуло. Как взрыв.

— Меня угораздило въехать в яму на волоке, — объяснила Анна.

— Ох ты. Да, здесь, на старых дорогах, приходится смотреть в оба. Папа в этом году въехал в колдобину, когда искал сбежавшую охотничью собаку, и сломал амортизатор. Пришлось его оттуда эвакуатором вытаскивать. Кстати, надеюсь, мальчики вас не очень напугали? — Она указала на собаку, сидевшую у ее левой ноги. — Сюда, наверх, редко кто забирается. Слишком холодно и ветрено для пикников.

— Ничего страшного, — заверила Анна. — Они у вас отлично выдрессированы.

— Кастор — чемпион по послушанию. Поллукс тоже.

Оба пса настороженно наблюдали за ними. Агнес так и держала Мило на руках: хвост поднят, зубы оскалены. Как только какая-нибудь из овчарок шевелилась, Мило испускал рычание.

— Это, наверное, ваша дочь. — Мари приветливо кивнула Агнес. — Какой у вас симпатичный терьер. И храбрый. Сколько ему?

— Два года, — сказал Агнес. — Его зовут Мило.

— Вы водили его в собачью школу?

— Нет. Мы с папой собирались, по… — Агнес замолчала, бросила взгляд на Анну. — Не получилось, — пробормотала она.

Мари кивнула, склонила голову к плечу.

— Я слышала про вашего папу. Очень грустная история, — сказала она, поглядывая на Анну. По ее взгляду и тону было ясно, что она намекает на газетную статью и внутреннее расследование.

— Если хотите — добро пожаловать в наш клуб служебных собак, — продолжила она. — Занятия для начинающих по понедельникам и четвергам. Инструкторы — мы с Бруно.

Агнес слегка повеселела.

— Очень интересно. Да, мам?

Анна кивнула, пытаясь представить себе, будут ли ее ждать в клубе после допроса в понедельник.

— А вы кто? — Мари повернулась к Лизе. Тон вежливо-любопытный.

— Меня зовут Лиза Савич. — Лиза, кажется, хотела протянуть руку для пожатия, но побоялась собак.

— Здравствуйте, Лиза. Меня зовут Мари Сорди, а это мой муж Бруно. Я слышала, вы не местная?

Лиза покачала головой.

— Нет, я приехала на время. Мой папа. — Молодая женщина взглянула на Анну, — скончался здесь.

— Очень печально. Примите наши соболезнования.

— Спасибо.

— Вы выяснили, что случилось с несчастным Рюландером?

Анна помедлила с ответом. Мари уже много лет ходит по канату. С одной стороны — тетя и Энглаберга, с другой — друзья, папа и Хенри Морелль. Но теперь, благодаря Анне, равновесие восстановлено.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Осеннее преступление»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Осеннее преступление» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джейсон Мотт - Исцеляющая
Джейсон Мотт
Вера Космолинская - Осеннее равноденствие
Вера Космолинская
Джейсон Мотт - Вернувшиеся
Джейсон Мотт
Андерс де ла Мотт - Обман [Bubble]
Андерс де ла Мотт
Андерс де ла Мотт - Сеть [Buzz]
Андерс де ла Мотт
Андерс де ла Мотт - Игра [Geim]
Андерс де ла Мотт
Фридрих Де Ла Мотт Фуке - Ундина
Фридрих Де Ла Мотт Фуке
Джейсон Мотт - Завърналите се
Джейсон Мотт
Андерс де ла Мотт - Конец лета
Андерс де ла Мотт
Отзывы о книге «Осеннее преступление»

Обсуждение, отзывы о книге «Осеннее преступление» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x