— Вы его не узнали?
— Он меня знал. — Она наморщила лоб, пытаясь вспомнить. — Смотрел на меня с такой ненавистью…
Я поглядел на Али.
— Скажите правду. Вы ее обнаружили в таком состоянии?
— Я уже сказал.
— А погибшего знали?
Али посмотрел на потолок, потом на меня:
— Впервые увидел на прошлой неделе.
— То есть?
— Стоял под дверью. Мямлил что-то. Я подумал, пьяный. Сказал, что болен, умирает. Судя по виду, правда. Сказал, что много лет назад провел тут медовый месяц. Предложил кругленькую сумму за то, чтобы в последний раз увидеть памятный номер. Стыдно признаться, но я согласился.
— И когда вы провели его наверх, он сразу умер…
Али помотал головой:
— Нет, вел себя как безумный. Хохотал. Сказал, что деньги фальшивые. Что нет ничего настоящего. Жизнь, мол, иллюзия.
— Его отравили. Об этом что-нибудь сказал?
Али закрыл глаза:
— Он много чего говорил. Смеялся. Кричал. Сам с собой разговаривал на разные голоса. Мне стало страшно, я вышел в коридор и увидел проститутку. Она подслушивала под дверью. Я побежал за ней, хотел прогнать. А потом услышал голоса. — Он посмотрел на меня. — Вы поднимались по лестнице.
— Вы ударили себя по голове…
— Надо было, чтобы подумали, будто я знать не знаю этого человека.
— Радикальное решение проблемы. Что еще он говорил в номере?
Али не ответил.
— Это вы убили Черри?
Он покачал головой.
— Значит, кому-то рассказали о ней.
— Ко всему остальному я не имею отношения.
В вестибюле послышался шум. К нам шла констебль Блэк с полицейской дубинкой наготове.
— Присмотрите за ним, — сказал я. — К мисс Рив едет «скорая».
Блэк кивнула. Я пошел к лестнице.
Наташу ударил незнакомец, значит мужа, Фредди Койла, можно исключить. Дойдя до третьего этажа, я увидел Анису Хан. Она спускалась сверху. Я остановился, но она меня не сразу заметила.
Вид у нее был потрясенный.
— Это вы, — только и смогла сказать она.
— Да, — ответил я.
Нас разделял лестничный пролет, я не стал к ней приближаться.
— Лучше бы вас тут не было, — сказала она.
— Здание окружено. Бежать не получится.
Она задумалась на мгновение, потом кивнула. Перелезла через перила и, схватившись за них, посмотрела вниз.
До пола было футов пятьдесят.
— Не глупите, — сказал я.
— Почему? Что здесь глупого? Сколько лет дают за убийство?
— Зависит от того, действовал ли человек по своей воле, или ему угрожали.
— Допустим, не угрожали. Допустим, человек влюбился, а дальше все так закрутилось, что…
— Самое большее — десять лет, — сказал я. — При хорошем поведении выйдете раньше. Вы еще молоды.
Она глухо рассмеялась:
— И чем займусь? Буду до старости переставлять товары на полках? По мне, так лучше умереть.
Я покосился на пальцы, обхватившие перила. На запястье. Мне казалось, я прежде не видел такой изящной фигуры, таких тонких рук.
— Не надо, — сказал я, когда она снова посмотрела вниз. Потом повторил громче: — Не надо. Вспомните, что вы почувствовали, когда увидели Али с проломленной головой.
Она посмотрела на меня.
— Смерть хуже. В тысячу раз.
— Я не поэтому расстроилась, — сказала она, глядя на меня с жалостью. — Я была в ужасе. Знала, что все пошло прахом. Уже тогда. Знала, что это начало конца… — Она вновь посмотрела на меня. — Я беспокоилась о себе, детектив. А смерть я уже видела.
Мне вдруг пришла в голову невероятная мысль.
— Черри, — сказал я.
— Черри? Мужик в парике. Отвратительный.
— Что произошло?
— Он слышал. — Аниса пожала плечами. — Все, что человек из пятьсот тринадцатого номера рассказывал Али про нас. Как смеялся. Сказал, что умрет загадочной смертью. Что заставит нас понервничать. Натравит на нас полицию. — Она многозначительно посмотрела на меня. — Когда обнаружили тело, мы знали, что на молчание Али можем рассчитывать. Но Черри… — Она усмехнулась. — По описанию Али его нетрудно было найти. Мужик в розовом парике и мини-юбке, торгующий своей задницей на Оксфорд-роуд. Я предлагала ему деньги, я пыталась. — На мгновение она потеряла равновесие. Ухватилась за перила покрепче. Так что побелели костяшки пальцев. — Он думал, я хочу его трахнуть.
— Где это было? — Я шагнул к ней.
Оттого что она чуть не оступилась, у меня у самого закружилась голова.
— В отвратительной каморке в Чайнатауне. Он отказался от денег. Я рассмеялась, а он обиделся. Обидчивый был. Я поняла, что он потребует больше и не заткнется. Вот я его и заткнула.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу