— Нет, мы ведь договорились. Приступим чуть позже. Для начала мне нужно заморить червячка. Пойдем перекусим, я плачу.
Когда они пошли по коридору, чопорная Люсинда, изо всех сил старавшаяся поддерживать репутацию солидной, респектабельной фирмы, вздохнула с облегчением. Мимо них прошли уже несколько компаньонов ПШЛ, и на лице каждого из них при виде Тарра Кримзона появлялось выражение неподдельного ужаса. На этой неделе будет куча докладных записок.
* * *
— Прости, Тарр, последнее время я работаю просто на износ. — Джек повесил пальто на спинку стула и устало опустился на него; рядом с ним на столе лежала пачка розовых листков с записками высотой несколько дюймов.
— Ты гонял за рубеж, мне так сказали. Надеюсь, развлекся от души?
— Увы, нет. Как твой бизнес?
— Процветает. Довольно скоро ты сможешь назвать меня полноценным клиентом. У твоих компаньонов дела с желудком будут лучше, когда они увидят меня в вестибюле.
— Ну их к черту, Тарр, ты же оплачиваешь счета.
— Лучше быть крупным клиентом и оплачивать часть счетов, чем маленьким клиентом и оплачивать все.
Джек улыбнулся.
— Похоже, ты нас всех видишь насквозь, так?
— Знаешь, парень, общее вытекает из частностей.
Джек открыл папку с делом Тарра и быстро просмотрел бумаги.
— Мы оформим учреждение твоей новой корпорации к завтрашнему дню. Далаверская корпорация с подразделением в округе Колумбия. Верно?
Тарр кивнул.
— Как ты планируешь ее капитализировать?
Тарр достал блокнот.
— Вот список возможных вариантов. То же, что и в прошлом деле. Я плачу по льготному тарифу? — Тарр улыбнулся. Джек был ему симпатичен, но бизнес есть бизнес.
— Конечно. На этот раз тебе не нужно будет платить за услуги младшего члена корпорации, у которого завышенные гонорары и заниженные полномочия.
Оба они улыбнулись.
— Я уменьшу сумму счета до минимума, Тарр, как обычно. Кстати, зачем тебе новая компания?
— У меня есть проект по развитию новой технологии скрытого наблюдения.
Джек поднял глаза от бумаг.
— Скрытое наблюдение? Это, кажется, не совсем твой профиль?
— Неважно. Главное надо попасть в струю. Корпоративный бизнес идет на спад. И когда одна область рынка истощается, такой ловкий предприниматель, как я, ищет новые возможности. Системы скрытого наблюдения для частного сектора всегда были в цене.
— Достаточно странное занятие для человека, в 60-е годы сумевшего отсидеть в тюрьмах всех крупных городов страны.
— Ну, на то были веские причины. Но мы все взрослеем.
— Как она работает?
— Есть два способа. Первый: спутники на низких орбитах поддерживают связь с полицейскими станциями слежения. Эти птички имеют программированные секторы обзора. Они фиксируют происшествие и почти моментально посылают сигнал на станцию, давая точную информацию о нем. Второй способ: оборудование военного типа, датчики и следящие устройства монтируются на линиях телефонной связи, подземных коммуникациях и наружных стенах зданий. Их расположение, естественно, будет засекречено, но они будут размещаться в криминогенных районах. Если ситуация ухудшится, в полицию поступит сигнал.
Джек покачал головой.
— Думаю, это может нарушить некоторые гражданские права.
— Кому ты рассказываешь. Но система очень эффективна.
— Если нехорошие парни не успеют смыться.
— От спутника убежать трудновато, Джек.
Джек покачал головой и снова занялся бумагами.
— Да, а как у тебя со свадьбой?
Джек поднял глаза.
— Не знаю, я стараюсь не вмешиваться.
Тарр рассмеялся.
— Черт, у нас с Джули на свадьбу было в общей сложности двадцать баксов, включая расходы на медовый месяц. Мы обвенчались за десять долларов, на остальные купили коробку омаров и отправились в Майами, где спали на пляже. Чертовски хорошее было время!
Джек улыбнулся и отрицательно покачал головой.
— Думаю, Болдуины планируют что-то более солидное. Хотя твой вариант нравится мне намного больше.
Тарр, что-то припоминая, с улыбкой посмотрел на него.
— Да, а как поживает девчонка, с которой ты встречался, когда защищал нарушителей закона в этом городе? Кажется, ее звали Кейт?
Джек опустил глаза.
— Мы решили, что каждый из нас пойдет своей дорогой, — тихо сказал он.
— Странно, я всегда считал, что вы — неплохая пара.
Джек искоса взглянул на него, облизнул пересохшие губи и, перед тем как ответить, на мгновение прикрыл глаза.
— Знаешь, иногда впечатления бывают обманчивыми.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу