Дэвид Балдаччи - Чистая правда

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Балдаччи - Чистая правда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: ACT, Астрель, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чистая правда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чистая правда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их было два брата — Джон и Майкл. Два непримиримых соперника во всем. Два юриста — но первый так и остался второсортным адвокатом в небольшом городке, а второй поднялся до уровня помощника судьи Верховного суда США. Они не общались несколько лет, но все-таки их было двое. А теперь остался только один. И ему предстоит забыть былую неприязнь и разобраться с тайной смерти брата. И отомстить за него…

Чистая правда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чистая правда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что будем делать? Я не могу здесь спрятаться.

Джош не сводил взгляда с зеркала, одновременно пряча пистолет под сиденье.

— Да, теперь он может в любую секунду включить сирену, и нам конец. Ложись на пол и натяни сверху брезент, Руфус. Давай, прямо сейчас!

Джош надвинул бейсболку так низко, что остались видны лишь седые виски, выпятил подбородок и приподнял нижнюю губу, чтобы создалось впечатление, будто у него нет зубов. Затем он вытащил из отделения для перчаток жвачку и засунул ее в рот так, чтобы раздулась щека, и ссутулился. Потом опустил стекло, высунул руку наружу и принялся неспешно махать патрульной машине, чтобы она остановилась на обочине, съехал с автострады и выключил двигатель. Патрульная машина притормозила за грузовиком; сигнальные огни на крыше вращались, отбрасывая жутковатые синие блики в темноту.

Джош остался ждать в грузовике. Позволь парням в синем подойти и не делай резких движений. Он поморщился, когда свет фар патрульной машины ударил в зеркало заднего вида. Полицейская тактика состояла в том, чтобы дезориентировать человека, это Джош хорошо знал. Он услышал, что по гравию зашуршали ботинки, и представил, как полицейский приближается к грузовику, положив руку на рукоять пистолета, не отрывая глаз от двери.

В прошлом полиция трижды останавливала Джоша; он слышал, как звенит разбитое стекло, когда дубинка опускается на заднюю фару, а потом его штрафовали за неисправность. Они делали это для того, чтобы вывести его из себя, в надежде, что он выкинет что-нибудь — тогда ему можно будет впаять тюремный срок. Однако у них ни разу не получилось. Да, сэр, нет сэр, мистер полицейский, сэр, — даже если ему ужасно хотелось избить копа до полусмерти.

К счастью, они ни разу не подбрасывали ему в машину наркотики, чтобы обвинить в распространении. У него имелось несколько приятелей, которые отбывали срок за такое вот дерьмо.

— Сражайся с этим, — всегда говорила его бывшая жена Луиза.

— С чем сражаться? — резко отвечал он. — С тем же успехом можно сражаться с Богом за все то хорошее, что он со мной сделал.

Когда шаги смолкли, Джош выглянул в окно.

Полицейский посмотрел на него, и он понял, что тот латиноамериканец.

— В чем дело, сэр? — спросил полицейский.

Продолжая жевать резинку, Джош невнятно проговорил:

— Хотса до Луззаны. — И показал на дорогу. — Туды?

Удивленный полицейский скрестил руки на груди.

— Куда тебе нужно, повтори?

— Луззана. Бат’Руж.

— Батон-Руж, Луизиана! — Полицейский рассмеялся. — Тебе предстоит долгий путь.

Джош почесал в затылке и огляделся по сторонам.

— Тама мои детишки, давно не видели свово папку.

Выражение лица полицейского стало серьезным.

— Ладно.

— Парень сказывал, что я доеду по энтой дороге.

— Ну, не совсем так.

— Ха, а вы знаете, как туды ехать?

— Да, ты можешь следовать за мной, но я не могу довезти тебя до самого конца.

Джош посмотрел на полицейского.

— Мои детишки хорошие. Они хочут видать свово папку. Вы мне помочь?

— Ладно, вот что я скажу: мы рядом со съездом, на который тебе нужно свернуть, чтобы добраться до Луизианы. Поедешь за мной, ну а дальше уже сам. Потом остановишься и спросишь. Как тебе такой вариант?

— Лады, — сказал Джош, прикоснувшись к козырьку бейсболки.

Полицейский уже собрался вернуться к своей машине, но в последний момент посмотрел на фургон, посветил в боковое окно и увидел там несколько ящиков.

— Сэр, вы не возражаете, если я осмотрю кузов?

Лицо Джоша не дрогнуло, однако рука переместилась к передней части сиденья, где он спрятал пистолет.

— Черт возьми, нет.

Полицейский подошел к задней части фургона, приподнял стеклянную дверцу и увидел стену из ящиков. За ней скорчился накрытый брезентом Руфус.

— Что у вас здесь, сэр? — крикнул полицейский.

— Еда, — крикнул в ответ Джош, высунувшись в окно.

Полицейский открыл один ящик, потряс банку с супом, вскрыл коробку с крекерами, а потом закрыл дверцу и подошел к кабине.

— Там много еды. Поездка будет не настолько долгой.

— Спросил, чаво хотса детишкам. Они сказали, еды.

Полицейский заморгал.

— Ну, тогда вы молодец. Хорошо поступаете.

— А у вас детишки есть?

— Двое.

— Хорошо.

— Удачной поездки, — сказал полицейский и зашагал к своей машине.

Джош выехал на дорогу вслед за патрульной машиной.

В окне появился Руфус.

— С меня стекла целая река пота.

Джош улыбнулся.

— Ты должен все воспринимать спокойнее. Если ведешь себя как задира, они сразу надевают на тебя наручники. Если ведешь себя слишком вежливо, решают, что ты пытаешься их надуть. А если ты старый и глупый, им на тебя плевать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чистая правда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чистая правда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Балдаччи - Перфектният удар
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Абсолютна памет
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Фикс
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Ширината на света
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - One Summer
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Игра по расписанию
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб
Дэвид Балдаччи
Дэвид Болдаччи - Чистая правда
Дэвид Болдаччи
Дэвид Балдаччи - Предатели
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Бягството
Дэвид Балдаччи
Отзывы о книге «Чистая правда»

Обсуждение, отзывы о книге «Чистая правда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x