– В детстве у меня была собака по имени Зорро, – сказала Нина и посмотрела на свой автомобиль. – Зорро означает «лисица» по-испански, а я жила в Испании тогда и считала, что моя собака выглядит как лисичка. Она была рыжей.
Нина сидела неподвижно, не спуская взгляда с машины, судя по духоте и спертому воздуху в комнате, ее давно не проветривали. Вскоре она почувствовала, как Ингела Берглунд скосилась на нее.
– Зорро и я играли каждый день, – продолжила Нина. – Он стал моим лучшим другом, научился плавать и приносить мячи из моря. Зорро любил все мячи, но особенно красный, пожалуй, поскольку они имели почти одинаковый цвет…
Теперь Ингела Берглунд уставилась на нее широко открытыми глазами. Нина повернула голову и встретилась с женщиной взглядом, но та сразу же отвернулась.
Нина снова занялась изучением своего автомобиля.
– Ты любишь собак? – спросила она.
Ингела Берглунд кивнула.
– Свидетельница кивает, – сказала Нина. – У тебя есть собака сейчас?
Ингела Берглунд фыркнула.
– Петер, он болеет из-за собак, чертов глупышка Петер.
Эвелина открыла рот, вероятно, с целью поправить женщину. Нина торопливо подняла руку, чтобы остановить ее.
– Как звали твою собаку, когда ты была маленькой? – спросила Нина.
– Бустер, – сразу же ответила Ингела.
– Она была твоей собакой или Ивара тоже?
Она фыркнула снова:
– Собака Ивароарне умерла.
Она произнесла имена братьев одним словом.
– Ивара и Арне, – повторила Нина. – Как жаль, что их собака умерла.
Ингела Берглунд уставилась в окно.
– Это была главным образом собака Ивара или Арне? – спросила Нина.
– Ивароарне, – ответила Ингела Берглунд. – Ивароарне. Они одинаковые.
Радиатор отопления работал, несмотря на время года. Теплый воздух поднимался от него прямо в лицо Нины.
– Ивар и Арне, – сказала она. – Твои братья. Это была их общая собака?
Ингела Берглунд неуклюже поднялась со стула, семенящей походкой удалилась к своей кровати и легла на нее спиной к комнате. Нина смотрела ей вслед, коренастое туловище, седовато-коричневые волосы. Они одинаковые? Эвелина Гранквист поспешила к женщине, положила ладонь ей на руку.
– Ингела, как дела?
Нина поднялась, подошла к краю кровати и села.
– Что случилось с собакой Ивара и Арне? – спросила она.
– Она…
Тело женщины сжалось в комок, руки и ноги начали дрожать.
– Инструмент, – прошептала она. – Инструмент отца, пила…
Нина достала магнитофон.
– Что Ивар и Арне сделали с пилой?
Глаза женщины расширились, она уставилась в потолок.
– Лапы, – сказала она. – Он пытался ходить без лап.
Нина наклонилась над ней.
– Бомба, – пропыхтела женщина. – Они взорвали бомбу. В Наусте.
– Как ты сказала, Наус?..
Директриса шагнула вперед и оттолкнула Нину в сторону.
– Ингела, – произнесла она громко и четко. – Я здесь. Я здесь, Ингела.
Она села вплотную к ней, положила руки на плечи женщины.
– Тебе нечего бояться, нечего бояться…
Руки и ноги женщины судорожно дергались, из горла вырвался гортанный звук, она захрипела, а потом начала кричать.
Она кричала, и кричала, и кричала, в то время как Нина медленно спускалась на первый этаж, а персонал спешил в другом направлении.
Ноги Томаса касались асфальта в постоянном ритме со скоростью примерно семь минут на километр. Это было не так быстро, чтобы он пыхтел, как загнанная лошадь, но достаточно, чтобы его свитер скоро стал влажным от пота и прилипал к груди, а мокрые волосы упали на глаза.
Опять же он вспотел, поскольку бежал вдоль берега по променаду в наряде с длинными рукавами, с протезом в спокойном положении со слегка согнутыми пальцами, отчего они выглядели точно как кулак правой руки. Ноги у него были мускулистыми и загорелыми, всего в двух подъездах от своей ужасной квартиры он обнаружил солярий и взял в привычку посещать его несколько раз в неделю, загар придавал ему в меру спортивный вид.
Он чувствовал провожавшие его взгляды, как мужчин, так и женщин. Оставалось только удивляться, что многие еще помнили о нем, пусть прошло уже полтора года с тех пор, когда все случилось. Тысячи новых людей за это время появлялись в программах новостей и на газетных страницах, он же стал одним из тех, кто надолго задержался в людском сознании, правительственный чиновник, которого похитили и искалечили, но он все равно сбежал от своих похитителей. По-настоящему героическая история.
Американка, говорившая в мобильном приложении, просветила его, что он пробежал два и одну десятую километра за пятнадцать минут, то есть ему удавалось выдерживать правильный ритм.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу