Lisa Gardner - Druga Córka

Здесь есть возможность читать онлайн «Lisa Gardner - Druga Córka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Druga Córka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Druga Córka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Teksas. Seryjny morderca ginie na krześle elektrycznym, zabierając do grobu imię i miejsce pobytu swojego jedynego dziecka. Boston. Porzucona w szpitalu dziewczynka zostaje adoptowana przez bogate małżeństwo. Dwadzieścia lat później. Melanie Stokes prowadzi spokojne życie w swojej przybranej rodzinie. Aż do dnia, kiedy przychodzi anonim ze słowami: "Dostaniesz to, na co zasługujesz"…

Druga Córka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Druga Córka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A jednak… Co powiedział Larry Digger?

Podobno wiadomość o prawdziwych rodzicach Melanie dostał od anonimowego rozmówcy, który twierdził, że każdy dostaje to, na co zasługuje.

Przed trzema tygodniami, gdy anonimowy rozmówca zadzwonił z wiadomością, że doktor Stokes wykonuje nielegalne operacje, także dodał, że każdy dostaje to, na co zasługuje.

A David nie wierzył w zbiegi okoliczności.

4

David Riggs skończył pracę kelnera o trzeciej nad ranem. Przyjęcie wreszcie się skończyło, a on mógł wyjść na ulice Bostonu. Mocno kulał, a plecy bolały go bardziej niż zwykle. Udawanie kelnera nigdy nie wychodziło mu na zdrowie. Trzeba było podawać drinki, nosić tace z przekąskami i sprzątać po gościach. Należało się dobrze uwijać, żeby jednocześnie być dobrym kelnerem i agentem. Kiedy Lairmore następnym razem zleci mu taką robotę, trzeba będzie wysłać Chenneya. Niech mały też zakosztuje takiego życia.

Na Beacon Street było pusto. Bogaci ludzie odpoczywali już w swoich pięknych domach. Ale parę przecznic dalej skrzypiały wózki dostawców. Nie wszyscy mieszkańcy Bostonu spali na pieniądzach.

David wybrał drogę na skróty przez park, w którym podsłuchiwał Larry’ego Diggera i Melanie. Mógłby pewnie wezwać Chenneya i sprawdzić, jak chłopak sobie poradzi. Nowy pracownik w wydziale przestępstw finansowych był prawdziwym mięśniakiem. Wielki łeb na byczym karku, a niżej potężna klatka piersiowa. Kiedy szedł, ręce kołysały się mu jak gorylowi. Trudno było go brać poważnie, zwłaszcza kiedy przedstawił się jako były księgowy.

David jeszcze nie wyrobił sobie zdania na jego temat. Brak kwalifikacji nie przemawiał na jego korzyść. Akademia zapewniała przyszłym agentom tylko szesnaście tygodni kursów. Prawdziwe wejście w radosny świat FBI miało się odbyć dopiero wtedy, gdy czas i budżet pozwolą wysłać Chenneya na specjalistyczny trening w Narodowym Związku Walki z Przestępstwami Finansowymi. Do tego czasu musiał sobie radzić o własnych siłach, dzięki czemu zwierzchnicy mogli się przekonać, z kim mają do czynienia.

Dziś Chenney miał chodzić za doktorem Williamem Sheffieldem, ale David widział anestezjologa o drugiej nad ranem, kiedy opuszczał przyjęcie, a po Chenneyu nie było śladu.

Albo był taki dobry, albo zasnął na służbie. David miał na ten temat własne zdanie.

Skrzywił się z bólu, zauważył wolną taksówkę i podjął decyzję. Na tym etapie śledztwa nie wolno przeciągać struny. Mógł się spotkać z Chenneyem rano.

Powrót do domu trwał długo. David zakończył podróż na podłodze taksówki, zwinięty w kłębek, oddychając kwaśnym odorem potu i tytoniu. W krzyżu czuł przeraźliwe rwanie na przemian z pulsowaniem. Wyczołgał się z taksówki na czworakach, wepchnął kierowcy pieniądze i podniósł się ostrożnie. Obszedł parking. Musiał rozruszać mięśnie, rozluźnić je. Ruch jest bardzo ważny, ćwiczenia pomogą mu odzyskać giętkość.

„Ma pan zapalenie stawów krzyżowo-biodrowych. To tam, gdzie kręgosłup łączy się z miednicą. Zapalenie będzie się rozszerzać, powodując coraz większy dyskomfort. Ćwiczenia, lód i niesterydowe leki przeciwzapalne”.

Cholera! Byłem sportowcem! Miałem grać w pierwszej lidze! Znam moje ciało. Znam ból!

„Nie możemy panu powiedzieć nic więcej. Objawy zesztywniającego zapalenia stawów kręgosłupa są bardzo indywidualne. Może pan mieć gorączkę, odczuwać chroniczne zmęczenie, mieć problemy z trawieniem. Czasami choroba atakuje inne organy, na przykład oczy, serce i płuca. Nie możemy przewidzieć, w jaki sposób wpłynie na pana. Wiemy tylko, że jest to choroba chroniczna i wszyscy, którzy będą panu obiecywać cudowny lek, to hochsztaplerzy. Oczywiście nadal może pan prowadzić bogate, satysfakcjonujące życie. Istnieje wiele organizacji, które panu pomogą, ale musi pan żyć twórczo. Proszę sobie wybrać styl, który panu najbardziej służy”.

Nie mam żadnego stylu. Ja w ogóle nie żyję. Jestem zmęczony.

Najgorsze bóle wreszcie minęły, ale on nadal szedł. Nie wiedział, po co. Może dlatego, że od tak dawna nie spał i już się odzwyczaił.

Może dlatego, że bał się znaleźć w łóżku, gdzie zaczęłoby się od drzemki, a skończyło na konwulsyjnym łapaniu powietrza. Coś takiego zaczęło się dwa tygodnie temu. Nie wiedział, czy to jakaś nowa choroba, czy zapalenie weszło w następne stadium.

Nikogo o to nie pytał, bo chyba nie chciał wiedzieć.

Pomyślał o baseballu. O tym upojnym czasie, gdy miał szesnaście lat.

Sobotnie popołudnia, kiedy grał z ojcem i młodszym bratem Stevenem. Dużo rozmawiali o grze, ponieważ Bobby Riggs sam był za młodu niezłym baseballistą. Doszedł do drugiej ligi, a teraz uważał, że synowie go przerosną. A potem niespodziewanie okazało się, że Heather Riggs ma raka piersi. Wtedy jej mąż i synowie wrócili na boisko, by zagłuszyć ból. I wreszcie młoda, piękna Heather umarła, a oni grali dalej, ponieważ już tylko to im zostało.

Ojciec i jego dwaj synowie biegali po boisku, z każdym uderzeniem i wybiciem ucząc się ze sobą rozmawiać. Rak zabrał kochającą matkę i żonę, okaleczył rodzinę. Ale baseball nie pozwolił im upaść. Był na wagę złota.

Tak jak ramię Davida.

David potrafił rzucać jak nikt. Dzięki temu mógł zajść pomiędzy gwiazdy.

Jako siedemnastolatek trafił do młodzików i zaczął stawać się sławny. Agenci pukali do drzwi. Siedział z ojcem do późna i zastanawiali się, która z pierwszoligowych drużyn byłaby dla niego najlepsza, którą wybiorą.

A potem pojawił się ten ból w krzyżu i nie chciał minąć. David zaczął mieć kłopoty z bieganiem. Naciągnięte ścięgno, myśleli. Może się sforsował. Trzeba było zrobić przerwę. David się wycofał, a jego miejsce zajął Steven.

Ale ból narastał. Pewnego dnia lekarz powiedział, że jego stawy są w bardzo złym stanie i wykluczają dalszą karierę. A tymczasem Steven odnosił pierwsze sukcesy.

Od tej pory w rodzinie Riggsów coś się zmieniło. David zrezygnował z zawodowstwa – nikt nie potrzebował chorych zawodników – i poszedł do college’u. Nigdy więcej nie zagrał w baseball. Zostawił to Stevenowi, który dostał nawet stypendium, ale nikt mu nie zaproponował gry w zawodowych drużynach. Rzucał dobrze, ale nie tak jak David – i wszyscy o tym wiedzieli.

Teraz Steven pracował jako zastępca trenera w Ureiass Amherst, był żonaty i miał dwoje pięknych dzieci. A skoro David nie mógł zostać baseballistą, by zadowolić ojca, wybrał karierę agenta federalnego. Postanowił, że będzie łapał morderców, tak jak w kinie. Kiedy przydzielono go do wydziału w Bostonie, wyobrażał sobie, że pokona całą bostońską mafię. Będzie pracował w przebraniu, zdemaskuje wielkie rodziny i przyszpili głównego mafioso.

Rok po skończeniu akademii pewien kręgarz rozpoznał u niego zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa. „Problemy z plecami” nie miały nigdy ustąpić.

FBI przydzieliło go do sekcji, w której największym niebezpieczeństwem było zrzucenie sobie na nogę szuflady z aktami. Co roku otrzymywał pochwały za „pracę analityczną” – był to eufemizm, oznaczający umiejętność szybkiego czytania ton bzdur. I przez cały ten czas patrzył, jak koledzy z klasy ścigają handlarzy narkotyków i terrorystów. A także awansują.

Plecy prawie przestały go boleć. Czy to znaczy, że będzie mógł zasnąć? Dochodzi piąta rano. Steven ma dziś mecz. Trzeba by pojechać i zobaczyć. Ojciec pewnie tam będzie.

Ale raczej pójdzie do pracy. Sprzątanie w domu Stokesów jeszcze trwa, a on potrzebuje jakiegoś pretekstu, by tam wejść. Może dowie się czegoś więcej o doktorze Harperze Stokesie i dziwnych oskarżeniach Diggera.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Druga Córka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Druga Córka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lisa Gardner - Trzecia Ofiara
Lisa Gardner
Lisa Gardner - Pożegnaj się
Lisa Gardner
Lisa Gardner - Samotna
Lisa Gardner
Lisa Gardner - Catch Me
Lisa Gardner
Lisa Gardner - Sąsiad
Lisa Gardner
Lisa Gardner - Live to Tell
Lisa Gardner
libcat.ru: книга без обложки
Lisa Gardner
Lisa Gardner - The Survivors Club
Lisa Gardner
Lisa Gardner - Say Goodbye
Lisa Gardner
Lisa Gardner - Hide
Lisa Gardner
Lisa Gardner - Gone
Lisa Gardner
Lisa Gardner - Klub Ocalonych
Lisa Gardner
Отзывы о книге «Druga Córka»

Обсуждение, отзывы о книге «Druga Córka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x