• Пожаловаться

Daniel Silva: A Death in Vienna

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Silva: A Death in Vienna» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Триллер / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Daniel Silva A Death in Vienna

A Death in Vienna: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Death in Vienna»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The sins of the past reverberate into the present, in an extraordinary novel by the new master of international suspense. It was an ordinary-looking photograph. Just the portrait of a man. But the very sight of it chilled Allon to the bone. Art restorer and sometime spy Gabriel Allon is sent to Vienna to authenticate a painting, but the real object of his search becomes something else entirely: to find out the truth about the photograph that has turned his world upside down. It is the face of the unnamed man who brutalized his mother in the last days of World War II, during the Death March from Auschwitz. But is it really the same one? If so, who is he? How did he escape punishment? Where is he now? Fueled by an intensity he has not felt in years, Allon cautiously begins to investigate; but with each layer that is stripped away, the greater the evil that is revealed, a web stretching across sixty years and thousands of lives. Soon, the quest for one monster becomes the quest for many. And the monsters are stirring… Rich with sharply etched characters and prose, and a plot of astonishing intricacy, this is an uncommonly intelligent thriller by one of our very best writers.

Daniel Silva: другие книги автора


Кто написал A Death in Vienna? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

A Death in Vienna — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Death in Vienna», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

38 TREBLINKA, POLAND

THEY FOLLOWED Afootpath into the trees. It had begun to snow. The flakes fell softly through the still air and settled on their shoulders like the cinders of a distant bonfire. Gabriel held Radek by the elbow. His steps were unsteady at first, but soon the blood began flowing to his feet again and he insisted on walking without Gabriel’s support. His labored breath froze on the air. It smelled sour and fearful.

They moved deeper into the forest. The pathway was sandy and covered by a fine bed of pine needles. Oded was several paces ahead, barely visible through the snowfall. Zalman and Navot walked in formation behind them. Chiara had remained behind in the clearing, standing watch over the vehicles.

They paused. A break in the trees, approximately five yards wide, stretched into the gloom. Gabriel illuminated it with the beam of a flashlight. Down the center of the lane, at equidistant intervals, stood several large upright stones. The stones marked the old fence line. They had reached the perimeter of the camp. Gabriel switched off the flashlight and pulled Radek by the elbow. Radek tried to resist, then stumbled forward.

“Just do as I say, Radek, and everything will be fine. Don’t try to run, because there’s no way to escape. Don’t bother calling for help. No one will hear your cries.”

“Does it give you pleasure to see me afraid?”

“It sickens me, actually. I don’t like touching you. I don’t like the sound of your voice.”

“So why are we here?”

“I just want you to see some things.”

“There’s nothing to see here, Allon. Just a Polish memorial.”

“Precisely.” Gabriel jerked at his elbow. “Come on, Radek. Faster. You have to walk faster. We haven’t got much time. It will be morning soon.”

A moment later, they stopped again before a trackless rail line, the old spur that had carried the transports from Treblinka station into the camp itself. The ties were recreated in stone and frosted over by new snow. They followed the tracks into the camp and stopped at the place where the platform had been. It too was represented in stone.

“Do you remember it, Radek?”

He stood silently, his jaw slack, his breathing ragged.

“Come on, Radek. We know who you are, we know what you did. You’re not going to escape this time. There’s no use playing games or trying to deny any of it. There isn’t time, not if you want to save your son.”

Radek’s head swiveled slowly around. His mouth became a tight line and his gaze very hard.

“You would harm my son?”

“Actually, you would do it for us. All we would have to do is tell the world who his father is, and it would destroy him. That’s why you planted that bomb in Eli Lavon’s office-to protect Peter. No one could touch you, not in a place like Austria. The window had closed for you a long time ago. You were safe. The only person who could pay a price for your crimes is your son. That’s why you tried to kill Eli Lavon. That’s why you murdered Max Klein.”

He turned away from Gabriel and peered into the darkness.

“What is it that you want? What do you want to know?”

“Tell me about it, Radek. I’ve read about it, I can see the memorial, but I can’t picture how it could really work. How was it possible to turn a trainload of people into smoke in only forty-five minutes? Forty-five minutes, door to door, isn’t that what the SS staff used to boast about here? They could turn a Jew into smoke in forty-five minutes. Twelve thousand Jews a day. Eight hundred thousand in all.”

Radek emitted a mirthless chuckle, an interrogator who did not believe the statement of his prisoner. Gabriel felt as though a stone had been laid over his heart.

“Eight hundred thousand? Where did you get a number like that?”

“That’s the official estimate from the Polish government.”

“And you expect a bunch of subhumans like the Poles to be able to know what happened here in these woods?” His voice seemed suddenly different, more youthful and commanding. “Please, Allon, if we are going to have this discussion, let us deal with facts, and not Polish idiocy. Eight hundred thousand?” He shook his head and actually smiled. “No, it wasn’t eight hundred thousand. The actual number was much higher than that.”

A GUST OF sudden wind stirred the treetops. To Gabriel it sounded like the rushing of whitewater. Radek held out his hand and asked for the flashlight. Gabriel hesitated.

“You don’t think I’m going to attack you with it, do you?”

“I know some of the things you’ve done.”

“That was a long time ago.”

Gabriel handed him the flashlight. Radek pointed the beam to the left, illuminating a stand of evergreens.

“They called this area the lower camp. The SS quarters were right over there. The perimeter fence ran behind them. In front, there was a paved road with shrubbery and flowers in spring and summer. You might find this hard to believe, but it was really very pleasant. There weren’t so many trees, of course. We planted the trees after razing the camp. They were just saplings then. Now, they’re fully mature, quite beautiful.”

“How many SS?”

“Usually around forty. Jewish girls cleaned for them, but they had Poles to do the cooking, three local girls who came from the surrounding villages.”

“And the Ukrainians?”

“They were quartered on the opposite side of the road, in five barracks. Stangl’s house was in between, at the intersection of two roads. He had a lovely garden. It was designed for him by a man from Vienna.”

“But the arrivals never saw that part of the camp?”

“No, no, each part of the camp was carefully concealed from the other by fences interlaced with pine branches. When they arrived at the camp, they saw what appeared to be an ordinary country rail station, complete with a false timetable for departing trains. There were no departures from Treblinka, of course. Only empty trains left this platform.”

“There was a building here, was there not?”

“It was made up to look like an ordinary stationhouse, but in fact it was filled with valuables that had been taken from previous arrivals. That section over there they referred to as Station Square. Over there was Reception Square, or the Sorting Square.”

“Did you ever see the transports arrive?”

“I had nothing to do with that sort of business, but yes, I saw them arrive.”

“There were two different arrival procedures? One for Jews from western Europe, and another for Jews from the east?”

“Yes, that’s correct. Western European Jews were treated with great deception and fakery. There were no whips, no shouting. They were asked politely to disembark the train. Medical personnel in white uniforms were waiting in Reception Square to care for the infirm.”

“It was all a ruse, though. The old and the sick were taken off immediately and shot.”

He nodded.

“And the eastern Jews? How were they greeted at the platform?”

“They were met by Ukrainian whips.”

“And then?”

Radek raised the flashlight and followed the beam a short distance across the clearing.

“There was a barbed-wire enclosure here. Behind the wire were two buildings. One was the disrobing barracks. In the second building, work Jews cut the hair off the women. When they were finished, they went that way.” Radek used the flashlight to illuminate the path. “There was a passage here, rather like a cattle chute, a few feet wide, barbed wire and pine branches. It was called the tube.”

“But the SS had a special name for it, didn’t they?”

Radek nodded. “They called it the Road to Heaven.”

“And where did the Road to Heaven lead?”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Death in Vienna»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Death in Vienna» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Daniel Silva: Moscow Rules
Moscow Rules
Daniel Silva
Daniel Silva: The Messenger
The Messenger
Daniel Silva
Daniel Silva: The Secret Servant
The Secret Servant
Daniel Silva
Daniel Silva: The defector
The defector
Daniel Silva
Daniel Silva: The Rembrandt Affair
The Rembrandt Affair
Daniel Silva
Daniel Silva: Portrait of a Spy
Portrait of a Spy
Daniel Silva
Отзывы о книге «A Death in Vienna»

Обсуждение, отзывы о книге «A Death in Vienna» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.