Джеймс Роллинс - Пещера

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Роллинс - Пещера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пещера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пещера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну. Ученые довольно быстро начинают понимать, что они не одни в этом таинственном лабиринте.
Новый супербестселлер, новые захватывающие приключения от автора «Пирамиды», «Амазонии» и «Песчаного дьявола».

Пещера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пещера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джейсон подошел к Линде.

— Может, я смогу туда пролезть?

Линда потрепала его по голове и невесело улыбнулась.

— Нет, милый, отверстие слишком узкое даже для тебя.

— А вот мы сейчас посмотрим, — упрямо проговорил мальчик, протискиваясь между Линдой и доктором Блейкли.

— Подожди, Джейсон. — Блейкли положил руку на плечо мальчика. — Во-первых, этот завал может обрушиться, а во-вторых, Линда права, эта дырка действительно слишком узкая. Ты в нее не пролезешь.

— Ну дайте мне хотя бы проверить! — не сдавался Джейсон.

Он стряхнул с плеча руку доктора и сел на корточки перед отверстием, из которого поднимался к потолку столб дыма. Сунув в него кулак, мальчик удивился нешуточному напору воздуха. Ощущение было таким же, как если высунуть руку в окно машины на большой скорости. Но удивление тут же уступило место приступу тошноты, поскольку дым пошел по его руке и попал в нос и глаза. Джейсон поперхнулся, закашлялся и, выдернув руку из столба дыма, сдернул с лица тряпку и стал хватать ртом чистый воздух. Его лицо стало красным, как помидор.

Блейкли с улыбкой снова положил руку на его плечо.

— Осторожно, парень, такой густой дым запросто может убить.

Джейсон опять стряхнул его руку. Теперь он был еще тверже настроен на то, чтобы исследовать эту дурацкую дыру. Раньше чем кто-нибудь из взрослых успел его остановить, он натянул на лицо тряпку, набрал в легкие воздуха и, крепко зажмурившись, нырнул головой вперед в отверстие.

Поток дымного воздуха едва не вытолкнул его обратно, но он крепко вцепился в камни. Извиваясь, как пиявка, он протиснулся немного вперед, лихорадочно шаря левой рукой впереди себя, пытаясь нащупать путь. Очень скоро Джейсон понял: взрослые были правы, ход слишком узкий даже для него. Ему было обидно до слез, но не оставалось ничего иного, кроме как выбираться наружу.

Открыв глаза, мальчик увидел, что Блейкли машет рукой у него перед носом, разгоняя остатки дыма, кружившего вокруг его головы.

— Ну что, доволен? — укоризненно спросил доктор. — Мы едва с ума не сошли от твоей глупой выходки!

— Но я почти…

— Хватит дурить! Нужно смириться с реальностью и искать обходной путь. Этот можно считать тупиком.

Джейсон надулся, всем своим видом изображая оскорбленную добродетель.

— Но я выяснил, что этот узкий ход тянется всего на два фута, а потом снова расширяется. Я думаю, за ним идет нормальный тоннель. Если бы мы нашли способ пробиться туда…

— Каким образом? Может, у тебя под рубашкой завалялась парочка кирок?

Окончательно побежденный, Джейсон обреченно повесил голову.

Линда положила ладонь на колено мальчика.

— Не расстраивайся. Ты по крайней мере не сидел сложа руки. Эх, будь я умнее, стащила бы у Халида хоть один кубик взрывчатки! Тогда мы могли бы взорвать завал и преспокойно двинулись бы дальше. — Она подняла голову мальчика за подбородок. — Я очень горжусь тобой.

Мальчик помимо своей воли улыбнулся.

— Спасибо.

Линда взъерошила ему волосы и повернулась к Блейкли.

— Вы правы, нам действительно не остается ничего другого, кроме как искать обход.

Блейкли пробормотал в ответ нечто невразумительное, но Джейсон уже не слушал. В его мозгу эхом звучали слова Линды. Кубик? Взрывчатка? Он встал на ноги. Неужели такое возможно?

Подойдя к Линде, он подергал ее за рукав.

— Что тебе, Джейсон? — спросила она, опустив на него взгляд.

Блейкли нахмурился, недовольный тем, что мальчик помешал их разговору.

Джейсон переминался с ноги на ногу, не зная, с чего начать.

— М-м-м… Линда, ты тут говорила про взрывчатку… Мне кажется, у меня есть немного…

От удивления Блейкли шагнул вперед.

— Как? Откуда?

Линда опустилась на корточки перед мальчиком.

— Ты хочешь сказать, что у тебя есть взрывчатка? Я правильно поняла? Но где ты мог ее взять?

Смущенно возя носком кроссовки по каменному полу и глядя в сторону, он рассказал про инцидент в туалете, когда сумка Халида упала и из нее вывалились какие-то непонятные кубики.

— Я подобрал один из них. Он должен лежать у меня в спортивной сумке, — закончил он свой рассказ и указал на свою красную сумку с логотипом фирмы «Найк». — Сейчас покажу.

Джейсон расстегнул сумку и стал рыться в ее содержимом, грустно думая о том, что теперь ему не миновать разноса. Нужно было с самого начала рассказать о своей находке кому-нибудь из взрослых. Хуже того, когда несколько дней назад Джейсон томился от скуки, он слепил из вязкого кубика самолетик. Стыд-то какой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пещера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пещера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Роллинс - Кости волхвов
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Седьмая казнь
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Кровь Люцифера
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Тропа мертвых (сборник)
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Линия крови
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Дьявольская колония
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Печать Иуды
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Бездна
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Ключът
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Пекло [litres]
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Олтарът на Рая
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Пирамида [litres]
Джеймс Роллинс
Отзывы о книге «Пещера»

Обсуждение, отзывы о книге «Пещера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x