Вскоре после того, как раздался взрыв, Дэвид на радостях уже успел позабыть о том, что отправил человека осмотреть место, где прятался Джек. И тут Джеффрис вышел на связь. Он доложил, что не нашел на острове ни одной живой души.
Это известие озадачило Дэвида. Куда же девались остальные? Ведь изначально суть полученного от шефа задания состояла в том, чтобы захватить канадскую женщину-антрополога и забрать у нее кристалл, а теперь и то и другое ускользало из его рук. Тогда он приказал Джеффрису вернуться и забрать его.
Лишь по счастливой случайности и в самый последний момент Дэвиду удалось выяснить, где находятся компаньоны Джека. Оглядев напоследок горизонт в прибор ночного видения, он заметил примерно в четверти мили мелькнувший огонек и сразу понял, что это такое. Он читал про существующие здесь подземные ходы.
Пока Джек отвлекал их внимание, другие через какой-то тоннель выбрались из ловушки. Но Киркланд все равно проиграл, с мрачным удовлетворением подумал Дэвид. Его самопожертвование оказалось напрасным.
Дэвид поправил винтовку на плече. Они с Джеффрисом летели среди руин к своей цели, и она уже находилась в пределах досягаемости. На несколько мгновений огонек погас, но затем снова вспыхнул.
— Свет удаляется от берега! — прокричал Джеффрис.
— Сам вижу! Поддай газу! Они наверняка хотят нырнуть в какой-нибудь другой подземный ход! Мы должны перехватить их!
Джеффрис кивнул и, слегка вывернув руль, направил гидроцикл по изменившейся траектории. Лейтенант закладывал крутые виражи, и Дэвиду приходилось крепко держаться за его талию, чтобы не вылететь из седла. На особенно крутых поворотах в каменные берега ударялись волны, обдавая его фонтанами соленых брызг.
— Вижу их! — крикнул Джеффрис. — Они прямо перед нами!
— Дави их, если нужно! — проорал в ответ Дэвид. Джеффрис пронесся по каналу и сделал еще один крутой поворот, сбросил скорость и круто развернулся, чтобы остановить гидроцикл. Источник света находился прямо перед ними. Дэвид приподнялся с седла.
— Твою мать! — вырвалось у него.
В трещине коры большого мангрового дерева был закреплен тонкий фонарик, и — никого рядом. Его обвели вокруг пальца! Опять!
В наушнике послышался голос Рольфа:
— Сэр, мы не обнаружили тело Джека Киркланда.
В душе Дэвид поднялось отвратительное предчувствие непоправимого.
— Кто застрелил его? — рявкнул он в микрофон.
— Простите, сэр?
— Чтоб вы сдохли, кретины! Я спрашиваю, какой идиот сообщил мне по радио, что нашел Киркланда и застрелил его?
В радиоэфире царило молчание. Ему никто не ответил.
— Тупые ослы! Кто-нибудь из вас стрелял из винтовки? Ответом вновь было молчание.
Только теперь Дэвид сообразил, что его противник взял не только оружие убитого им бойца «Омеги», но и его комплект радиосвязи. Черт! Джек инсценировал собственную смерть и сам сообщил Дэвиду об этом, выдав себя за одного из его людей. Ублюдок!
— Найдите его! — заорал Дэвид в микрофон.
— Что случилось? — спросил Джеффрис.
— Киркланд… Он снова ушел.
Дэвид рухнул на сиденье и тут же услышал рядом тихий всплеск. Он замер и жестом велел Джеффрису не произносить ни звука.
Помимо них тут был кто-то еще.
22 часа 22 минуты
Раздетый до трусов, Джек медленно вынырнул на поверхность по другую сторону руин, сунул винтовку в густые заросли папоротника на берегу и прислушался — нет ли за ним погони. С этим было сложнее: после взрыва гидроцикла в ушах у него звенело, а голова раскалывалась. Джек находился слишком близко от взлетевшего на воздух, аппарата, но это было необходимо, если он хотел попасть в бензобак с первого же выстрела. Взрыв отшвырнул его назад, опалил брови и сорвал с головы наушники и микрофон радиосвязи. Ослепленный, утративший ориентацию, он тем не менее вынужден был тут же нырнуть и плыть прямо под днищами гидроциклов команды убийц, которые со всех сторон устремились к месту взрыва. Он плыл под водой до тех пор, пока его легкие не взбунтовались, и только после этого вынырнул на поверхность. Как и надеялся Джек, его преследователи сняли приборы ночного видения, поскольку смотреть через них на полыхающий огонь было бы невыносимо для глаз.
Пока они, словно черные мухи, роились вокруг останков взорвавшегося водного мотоцикла, Джек торопливо пробирался сквозь руины, не зная, как скоро его хитрость окажется раскрыта и сколько времени у него в запасе. Его целью были мангровые болота острова Темуен, теперь же необходимо было как можно более обстоятельно затеряться в темноте.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу