Линвуд Баркли - Слишком далеко от правды

Здесь есть возможность читать онлайн «Линвуд Баркли - Слишком далеко от правды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слишком далеко от правды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слишком далеко от правды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот что случилось в городке Промис-Фоллс за последнее время: 1. Сначала кто-то взорвал экран открытого кинотеатра, и под обломками погибли четверо зрителей. 2. Потом неизвестный безжалостно расправился с двумя молодыми женщинами. 3. И наконец, произошла серия загадочных нападений на студенток местного колледжа… Детектив Барри Дакуорт и пришедший ему на помощь частный сыщик Кэл Уивер уже сбились с ног, пытаясь одновременно расследовать сразу несколько дел. А может, все эти происшествия связаны между собой? И за ними стоит один человек, мстительный и беспощадный…

Слишком далеко от правды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слишком далеко от правды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гейнор посмотрел на адвоката, потом перевел взгляд на Дакуорта.

– Как вы себя чувствуете? – поинтересовался тот, пододвигая к себе стаканчик с кофе.

– Вы это серьезно? Они даже не отпустили меня на похороны собственной жены – так как же я могу себя чувствовать?

Дакуорт сочувственно покачал головой:

– Это просто безобразие. Они должны были найти способ пойти вам навстречу.

Сняв со стаканчика крышку, он подул на кофе.

– Мистер Гейнор, сколько лет вы живете в Промис-Фоллсе?

– Что?

– Вы ведь не местный уроженец?

– Я вырос в Олбани, – сообщил Гейнор, игнорируя кофе.

Эндовер, напротив, потянулся за стаканчиком и надорвал пакетик с сахаром.

– Когда мы с Розмари подыскивали себе первый дом, мы остановились на этом месте. Отсюда недалеко до Олбани, где я работаю, а цены гораздо ниже.

– Когда это было?

– В 2002 году.

– И вы все это время жили в одном и том же доме?

– Нет. Мы прожили там восемь лет, а потом переехали в Бреконвуд.

– Туда, где живете сейчас.

– Сейчас я живу здесь, – оглянувшись по сторонам, уточнил Гейнор.

– Это ненадолго, – вмешался Эндовер, не спуская глаз с Дакуорта.

– И вы ежедневно ездили в Олбани?

– Нет, один-два раза в неделю я принимал здесь. У меня было много местных пациентов…

– У вас кофе остынет.

– Я не буду пить его.

– Итак, три-четыре года назад вы пару дней в неделю принимали пациентов дома.

– Правильно. Обычно по четвергам и пятницам.

– А страховкой вы тоже занимались? У вас здесь было много клиентов?

Гейнор пожал плечами:

– Две-три дюжины, не больше.

– В их число входила и семья Фишер. Верно?

– Фишер?

– Уолден и Элизабет Фишер.

– Возможно…

Тут вмешался Эндовер:

– Барри, что происходит?

– Я просто хочу знать, был ли мистер Гейнор страховым агентом Уолдена и Элизабет Фишер. Кстати, миссис Фишер недавно скончалась. Так вы страховали их или нет?

– Да. На Бет, простите, на Элизабет Фишер был оформлен страховой полис на сто тысяч долларов. Эти деньги уже выплачены.

– Значит, вы знакомы с Фишерами?

– Знаком.

– И знали их дочь Оливию?

Билл Гейнор медленно кивнул:

– Да. Но она не была застрахована. Только включена в семейную страховку их машины.

– Правильно, – подтвердил Дакуорт, отхлебнув кофе. – Но даже если это и не сделано, вы, как страховой агент Фишеров, должны были связаться с ними после ее смерти. Выразить соболезнования, помочь с формальностями.

Гейнор взглянул на своего адвоката, словно искал поддержки.

– Да, конечно. Я очень переживал.

– И вы поддерживали с ними связь?

– Как я уже сказал, Фишеры-старшие были застрахованы. Когда Бет умерла, Уолден аннулировал полис. Он сказал, что теперь он ему не нужен. Некому оставить эти деньги.

– Вы хорошо знали Оливию?

Эндовер протестующе поднял руку:

– Что ты пытаешься выудить, Барри?

– Убийство Оливии так и не раскрыто. Но мы не теряем надежды найти убийцу. Мистер Гейнор, может быть, вы вспомните какие-то подробности, которые помогут нам в расследовании. Возможно, Оливия была с вами откровенна. Рассказывала о чем-то, что тогда казалось неважным, а сейчас приобрело особое значение.

– Я ее плохо помню.

– Может быть, вот это освежит вашу память.

Дакуорт достал школьную фотографию Оливии и положил ее на стол.

– Вот так она выглядела в год выпуска, перед тем как поступила в колледж Теккери.

Гейнор взглянул на фото.

– Мне знакомо ее лицо, но я с ней ни разу не говорил. Надеюсь, вы не думаете, что убийство Роз каким-то образом связано с этой девушкой?

– А вы сами как считаете? – перекинул ему вопрос Дакуорт.

– Вы считаете, что их мог убить один человек?

Дакуорт постучал по фотографии.

– Вы не заметили ничего примечательного в ее внешности?

– Примечательного?

– Мне лично кажется, что Оливия похожа на вашу жену. Те же волосы, овал лица.

Гейнор вгляделся в фотографию, потом впился взглядом в Дакуорта.

– На что вы, черт возьми, намекаете? О чем идет речь?

– С нас хватит, – вмешался Эндовер.

– Вы хотите сказать, что их обоих убил Джек? Об этом идет речь? – предположил Гейнор.

– Нет. Он вне подозрений, – сказал Дакуорт.

– Тогда… Господи, вы считаете, что это я убил Розмари? Свою собственную жену? И эту девчонку тоже? Да вы с ума сошли! Я едва был знаком с Оливией, а когда убили Роз, вообще находился в Бостоне. Вам это прекрасно известно!

– Барри, хватит, – остановил Дакуорта Эндовер, похлопав его по руке. – Кончай эту волынку. Ради всего святого, оставь беднягу в покое. Какой-то тип убивает белок и взрывает кинотеатры, а ты изводишь человека, потерявшего жену. Имей совесть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слишком далеко от правды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слишком далеко от правды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линвуд Баркли - Опасный дом
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - След на стекле
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Поверь своим глазам
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Не отворачивайся
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Бойся самого худшего
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Смерть у порога
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Elevator Pitch
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Двадцать три
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Find You First
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Последний выстрел
Линвуд Баркли
Отзывы о книге «Слишком далеко от правды»

Обсуждение, отзывы о книге «Слишком далеко от правды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x