Среди присутствующих были лишь две белые женщины: Робин категорически отказалась привезти из Ками дочерей на церемонию вынюхивания злодеев, и Лобенгула сдался, сделав для них исключение. Король позволил двум женщинам сидеть. Робин уселась возле ворот, Клинтон встал за ее спиной, а члены делегации Родса расположились по бокам: с одной стороны краснолицый и усатый мистер Радд в котелке, с другой – Джордан Баллантайн без шляпы. В стороне от них сидела на табурете Луиза Сент-Джон, одетая в простое белое платье. Толстые темные косы свисали до пояса, и окружающие мужчины невольно то и дело поглядывали на экзотичную красавицу с высокими скулами. За ее спиной стоял Мунго Сент-Джон, непринужденно опираясь на трость, и улыбался про себя, видя эти взгляды.
Народ всколыхнулся, словно спящее черное море под внезапным порывом ветра, и перья на головных уборах взлетели хлопьями пены. Раздался звук, похожий на пушечную канонаду: все подняли правую ногу и топнули по твердой земле. Одновременно из всех глоток вырвался приветственный крик:
– Байете!
В ворота вошел Великий Черный Слон матабеле, за которым во главе с Нинги следовала вереница жен, раскачивающихся и распевающих хвалу королю.
С церемониальным копьем, символом королевской власти, в руке Лобенгула подошел к глиняному возвышению, где была установлена инвалидная коляска, служившая троном его отцу. Ганданг и Бабиаан, братья короля, вышли вперед, чтобы помочь ему взойти по ступеням.
С высоты возвышения Лобенгула посмотрел на своих подданных, и стоявшие рядом увидели в его глазах невыразимую печаль.
– Начинайте, – сказал он и сгорбился в коляске.
За оградой раздались хриплые вопли, визг и безумный смех. В ворота вошла жуткая процессия сморщенных старых ведьм, которые приплясывали и тараторили что-то невнятное. На шее и на поясе у них висели принадлежности колдовства: череп павиана или младенца, шкура ящерицы или питона, панцирь черепахи и рога с магическими порошками, связки счастливых бобов, кости и другие ужасные амулеты из останков людей, животных и птиц.
С воплями и завываниями ведьмы собрались у трона Лобенгулы.
– Сестры мрака, чуете ли вы злоумышленников?
– Мы чуем их дух, они здесь! Они здесь!
Одна ведьма рухнула на пыльную землю, пена запузырилась из беззубого рта, глаза закатились, и она забилась в конвульсиях. Другая старуха сыпанула ведьме в лицо красного порошка из рога, и та с воплем подскочила.
– Сестры мрака, найдете ли вы злоумышленников? – спросил Лобенгула.
– Мы приведем их к тебе, Великий Бык Кумало! Мы найдем их, сын Мзиликази!
– Идите! – приказал Лобенгула. – Сделайте то, что должно быть сделано!
Некоторые ведьмы принялись кружиться и подпрыгивать, потрясая волшебными палочками. Палочки были сделаны из хвоста жирафа, или из надутого пузыря шакала, надетого на деревянную рукоятку, или из высушенного на солнце пениса черногривого льва – этими палочками ведьмы укажут на злоумышленников. Другие колдуньи отошли в сторону, приглядываясь, точно гиены на охоте. Третьи упали на четвереньки, принюхиваясь к земле, словно охотничьи псы, и расползлись среди ожидающей толпы.
Ведьма с серой от грязи кожей подошла к белым гостям, подпрыгивая, как дряхлый павиан, хлопая высохшими грудями по сморщенному животу; ее амулеты бренчали и гремели. Перед Мунго Сент-Джоном она остановилась и задрала нос, втягивая воздух, а потом завыла, точно течная сука.
Мунго Сент-Джон неторопливо вынул изо рта длинную черную самокрутку из местного табака и осмотрел пепел на кончике. Старуха прыжками приблизилась, заглядывая ему в лицо. Мунго снова зажал сигарету в губах и спокойно уставился на ведьму.
Она подпрыгнула, почти уткнувшись носом ему в лицо, шумно принюхиваясь к его дыханию, и ускакала прочь – а потом вдруг обернулась, подняла над головой длинный хвост жирафа и с криком бросилась на Мунго, чтобы ударить его хвостом. Перед ним она застыла, не доведя удара до конца. Мунго Сент-Джон вынул самокрутку изо рта и выдул идеальное колечко дыма, которое закружилось в воздухе, попало ведьме в лицо и расплылось тонкими струйками.
Ведьма закудахтала диким безумным смехом и пошла дальше, остановившись перед Робин Кодрингтон.
– От тебя воняет, отродье гиены! – ровным голосом сказала Робин на безупречном исиндебеле.
Резко отвернувшись, старуха поскакала туда, где в ряду знатных дам стояла Джуба. Ведьма подняла хвост жирафа, собираясь ударить, и оглянулась на Робин с ненавистью и торжеством во взгляде.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу