Carol O’Connell - Shell Game

Здесь есть возможность читать онлайн «Carol O’Connell - Shell Game» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Shell Game: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shell Game»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In Shell Game, O’Connell raises the standard once again. It is fall in New York City. On live television, the re-creation of a legendary magic trick goes horribly awry – a terrible accident, everyone agrees. But two people know it is not. One is an aged magician in a private hospital in the northern corner of New York state. What a worthy performance, he thinks, murdering a man while a million people watch.
The other is Kathleen Mallory. Once a feral child, loose on the city streets, she is now a New York City policewoman, and not much changed: a tall young woman with green gunslinger eyes and a ferocious inner compass of right and wrong. For her, the death is too dramatic, too showy, and she is convinced that there will be another one – this perp loves spectacle. But even she cannot predict the spectacular chain of events that has already been set in motion, or the profoundly disturbing consequences it will have for those she holds most dear. For misdirection is the heart of magic. The lady never really gets sawed in half, does she?
So why is there so much blood?
Filled with the rich prose, resonant characters, and knife-edge suspense that have won her so many admirers, Shell Game is Carol O’Connell’s most remarkable novel yet.

Shell Game — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shell Game», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Emile St. John spoke first. He would always be the lead in this company. The others deferred to him. „Louisa played her violin on the street.“

Futura slugged back his wine, saying, „But she made more money playing poker in a back room of the theater.“

„The same back room where she was murdered?“

A moment of sobriety stole over Futura’s face. Then Prado slapped him between the shoulder blades, as if this would knock the man back into a happy drunk – and it did.

„Louisa’s death was a tragedy,“ said St. John. „An accident.“

She turned around to face him. „Like Oliver’s accident?“

„Exactly.“ He smiled, pleased that she understood – finally.

„I can prove Oliver was murdered.“ She looked from face to face. Only Futura was showing some wear, losing the glow of the wine once again.

Prado gave her a stage leer. „So pretty to have such a morbid interest in murder. Is there anything else in your life – besides death?“

„It’s a professional interest, Prado.“ She watched him in peripheral vision, not bothering to look his way, only tossing this remark in the air. „I know what you did in the war. You threw in with the British. You were an expert marksman.“

„A bit more to it than that.“ His smile was gracious, making allowances for her oversight, her failure to fully appreciate him. „On the stage, I was a master of the trick shot.“

„You were a sniper.“ She said this as if it were an insult, glancing at him, as if she had just noticed him standing three feet away and found him inconsequential. „You never got this close to your victims. They were the size of insects when you killed them. And that works nicely with the murder attempt at the parade. I just happen to be looking for a long-distance killer – the man who fired that gun.“

He laughed out loud, disappointing her. She had been aiming for a display of temper.

„Is that what this is all about? Who shot the big puppy?“ Prado pointed to her untouched glass. „Drink your wine, Mallory. Lighten up.“

St. John was more serious. „If this is a police interrogation, perhaps I should call my attorney.“

„But you couldn’t have shot the balloon.“ Futura spread his lips in a silly grin. He tottered over to Emile St. John and squeezed the larger man’s arm in a reassuring gesture. „When that gun went off, you were on the float with me.“

„The next time,“ said Mallory, „the sniper won’t mess up the shot. One of you is going to be seriously dead. If you like your skins, you’ll talk to me. It all ties back to Louisa’s murder. Why don’t we start there?“

„When Louisa died,“ said Prado, „we didn’t have any experience in killing- None of us were in the war yet.“

„Not true.“ Futura stood up, a little wobbly for the wine. „Emile was in the war. He worked for the Resistance.“

St. John was taken by surprise for the first time. „You knew that, Franny? But how?“

„Let me guess.“ Mallory turned on Futura. „Because it takes one to know one?“

„Guilty,“ he said.

Mallory moved closer to Futura. „And there’s one other way you could’ve known – if you worked for the Germans.“

Prado draped one protective arm around the shoulders of the drunken man. „I told you, Mallory. Half of Paris worked for the Germans. I had some dealings with them myself. I loved American cigarettes, but the Germans had the best French wines. What’s a boy to do?“

Mallory ignored him and spoke to Futura. „Resistance fighters? That’s another way of saying terrorists. You and Emile tossed your bombs and ran away before they hit the ground. So between you two – “ She glanced at Prado. „And this sniper – I now have three long-distance killers.“

„You make it sound so cold,“ said Prado. „Not like a police officer’s job, is it? You run toward the enemy. You want to embrace him, to bring him down. It’s very sexual, isn’t it? Is there an absence of normal sex in your life, Detective Mallory?“

„Nick,“ was all St. John had to say. He was the voice of censure here, and the other man reluctantly retired to one side of the stage.

Mallory followed Prado across the boards. She was not done with him vet. „In 1942, you had a nice little business going. I saw some of your handiwork on Louisa’s passport.“ She turned back to St. John and Futura. „All of you had something to lose if she was captured by the Germans. Their prisoners always talked, didn’t they?“

„Vichy French were just as vicious,“ said Prado. „And what would the Germans want with Louisa? She was a schoolgirl when she came to Pans.“

Mallory turned back to him and shook her head, to tell this man she had caught him in a lie. „You knew Louisa wasn’t just another refugee. When Malakhai brought her to Paris, he cut off her hair and dressed her as a boy.

Then he hid her in the one place no one would think to look for her – nder a spotlight on a stage surrounded by German soldiers. Even if he ever told you she was an escaped prisoner, you knew she was wanted. You all knew.“

She focused her attention on Futura, the one most likely to fold, drunk or sober „Malakhai shot his wife with a crossbow. But he’s not the one who killed her. The murder went down after he ran out of the theater.“

Futura turned to Nick Prado, perhaps believing that he spoke in a whisper. „Malakhai broke the – “

Prado put one arm around the man, stared into his drunken face and willed him to be silent.

St John refilled their glasses. „Less talking, more drinking, Franny.“ He turned to Mallory. „So this is an official police interrogation?“

„Not at all.“ she said. „More like I’m doing you a favor. One of you murdered Louisa.“ Mallory was staring at Futura, pleased to see him spill his wine this time. She leaned close to his ear. „Better I get you before Malakhai does. You know what he did in the war. All his kills were ripped to pieces.“

Prado was not smiling anymore as he replenished Futura’s lost wine. „We all agreed to keep quiet about Louisa – for Malakhai’s sake. It’s old business, Mallory. Let it go.“

„Oliver’s death was pretty damn recent.“

„But what has that got to do with Louisa?“ Prado seemed genuinely annoyed.

„Oliver helped Max Candle and Malakhai work on the platform, but he didn’t see the rest of you between 1942 and the day he died in Central Park.“ She turned from face to face, watching for the giveaway look to tell her she might be wrong about this, that they might have lied in their police statements. „So fifty years go by. And then he comes up with this cryptic invitation. One of you thought he was going to talk about Louisa’s death. A murder charge never goes away. But it gets really scary if you know her husband’s war record. Who would want Malakhai for an enemy?“ Who besides herself?

Futura put his hand to his mouth, a signal of impending vomit. Nick Prado nodded and led the man down the steps toward the lobby, saying, „I guess the party’s over, Franny.“

St. John followed after them. When the lobby door had closed behind the trio, Mallory drew the curtain aside to expose the replica of Max Candle’s platform. This time she checked the crossbow magazines for arrows before she climbed the thirteen steps to the top.

She spent a few quiet minutes on her hands and knees, making measurements and inspecting the floor levers. Their positions were an exact match to Max Candle’s original platform. The only difference was in the hinges of the trapdoors. These were better, sturdier. There was no wide crack in the floorboards where the hinges joined with the stage.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Shell Game»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shell Game» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Carol O'Connell - Bone by Bone
Carol O'Connell
Carol O’Connell - Find Me
Carol O’Connell
Carol O’Connell - Winter House
Carol O’Connell
Carol O'Connell - Mallory's Oracle
Carol O'Connell
Carol O’Connell - Crime School
Carol O’Connell
Carol O’Connell - Stone Angel
Carol O’Connell
Carol O’Connell - The Man Who Lied To Women
Carol O’Connell
Carol O’Connell - Killing Critics
Carol O’Connell
Отзывы о книге «Shell Game»

Обсуждение, отзывы о книге «Shell Game» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x