James Patterson - Luna De Miel

Здесь есть возможность читать онлайн «James Patterson - Luna De Miel» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Luna De Miel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Luna De Miel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hermosa, elegante, inteligente y seductora… la mujer con la que todo hombre sueña, amante y compañera perfecta. Y también, despiadada asesina. Nora Sinclair ha conseguido triunfar en el selecto mundo de la alta decoración. Su maestría sólo rivaliza con su capacidad para elegir a hombres: famosos, políticos, estrellas de cine, atractivos y con suculentas cuentas bancarias. Acaba de encontrar una nueva presa: un joven escritor de best-sellers enamorado de ella. Desearía dejarlo con vida, llevar una existencia normal, pero ha vuelto a escuchar la voz que la impulsa a convertirlo en víctima. El FBI lleva tiempo detrás de esta viuda negra. Pero siempre un paso por delante de ellos. Sin embargo, el agente John O’Hara está dispuesto a hacer todo lo que esté en su mano para reunir las pruebas que permitan detenerla. Pulso a muerte entre una mujer fascinante y carente de escrúpulos, y un hombre decidido a meterse en el nido de la víbora para cazarla.

Luna De Miel — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Luna De Miel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Molly era mi nueva recepcionista. Después de que Nora me siguiera hasta el trabajo, se decidió que en la «oficina» no podía haber sólo una persona.

– Hazme un favor, ¿quieres? -pregunté-. Averigua el número del móvil de Nora.

– ¿Es que no está en su carpeta?

– Tal vez, pero quiero asegurarme de que no lo haya cambiado recientemente.

– Está bien, dame diez minutos.

– Te daré cinco.

– ¿Crees que éstas son maneras de tratar a tu nueva recepcionista?

– Tienes razón -dije-. Lo dejaremos en cuatro.

– Es injusto.

– Tic, tic, tic…

Molly había finalizado sus estudios hacía dos años. Aunque todavía estaba muy verde, según decía Susan, y se equivocaba de vez en cuando, había demostrado que aprendía deprisa. Así que no me sorprendió que me llamara al cabo de tres minutos.

– Sigue siendo el mismo número que tenemos -dijo Molly.

Me lo leyó y lo comparé con el que me había dado Nora.

No pude evitar una sonrisa. Sólo variaban los dos últimos dígitos: estaban al revés. Interesante. Tal vez me hubiera confundido. O quizá fuera eso lo que Nora quería que pensara. O al menos, que lo considerase una posibilidad.

– ¿Necesitas alguna otra cosa? -preguntó Molly.

– No, eso es todo. Gracias.

Me despedí y apunté el teléfono correcto en mi libreta. A propósito o no, Nora se las había arreglado para eludirme otra vez. Y ahora, ¿qué?

En los inicios de mi carrera aprendí que a veces hay que hacer una distinción entre la información que uno tiene y la información que puede usar. Esta era una de esas veces. Yo tenía el número correcto de Nora, pero debía actuar como si no lo tuviera.

Con la mano magullada le escribí una nota que dejé en la puerta principal de la casa de Connor Brown. Estaba casi seguro de que la vería. La pregunta era cuándo.

49

Hacia finales de semana, Nora volvió a Briarcliff Manor porque tenía que acabar de cerrar la casa. A pesar de que la hermana de Connor le había pedido que se quedara todo el tiempo que ella quisiera, Nora prefería darse prisa. En realidad, esperaba no tener que volver a ver a esa bruja.

En cambio, le iba a tomar la palabra a Elizabeth Brown en cuanto a quedarse con los muebles. Los 3.500 metros cuadrados de muebles. Como decoradora de interiores, Nora sabía lo que valía el conjunto. Y el conjunto valía mucho dinero. Una pequeña fortuna, en realidad. Fortuna que ella estaría encantada de embolsarse en aras de aplacar la culpabilidad de Lizze, o lo que quiera que fuese. Todo lo que necesitaba era un poco de ayuda.

– Tesoros inmuebles. ¿En qué puedo ayudarle?

– Hola, soy Nora Sinclair. ¿Está Harriet?

– Claro, Nora, espere un segundo.

Nora se cambió el móvil de oreja. Estaba en el asiento trasero de un taxi, camino de la casa de Connor. Harriet se puso al aparato.

– Vaya, si es mi decoradora favorita.

– Apuesto a que eso se lo dices a todos los decoradores.

– La verdad es que sí. ¿Y sabes qué? Todos se lo creen. ¿Cómo te va el negocio, Nora?

– Bastante bien. Por eso te llamo.

– ¿Vas a pasarte pronto por la tienda?

– De hecho, eso es lo que quiero pedirte. Necesito que hagas una visita a domicilio, Harriet.

– ¡Caramba! ¿Adónde tengo que ir? Espero que esté en Nueva York. ¿Nora? Dime algo.

– Está en Briarcliff Manor. Un cliente ha fallecido hace poco.

– Siento oír eso.

– Yo también -dijo Nora con calma-. La cuestión es que me han pedido que me ocupe del mobiliario de toda la finca.

– ¿Quieres consignarlo?

– Esa era mi idea.

– Una visita a domicilio, ¿eh? ¿De cuántas habitaciones estamos hablando?

– De veintiséis.

– Caramba.

– Lo sé. Por eso te llamo. Nadie podría hacerlo mejor que tú.

– Apuesto a que eso se lo dices a todos tus proveedores.

– ¿Y sabes qué? Todos me creen -dijo Nora.

Durante varios minutos, Nora y Harriet hablaron sobre los muebles y el día en que ésta podía pasar a verlos. Cuando se despidieron, el taxi giraba por el camino de entrada de Connor.

Mientras el conductor sacaba su maleta, ella salió del vehículo y se dirigió a la puerta principal. Fue allí donde vio la nota de Craig Reynolds: «Por favor, llámeme en cuanto pueda».

50

Al zumbido del teléfono de mi oficina le siguió la voz de Molly:

– Es ella -anunció.

Sonreí. Sólo había un «ella» al que podía referirse. Nora estaba de vuelta en la ciudad. Ya era hora.

– Esto es lo que quiero que hagas, Molly -dije-. Di a la señorita Sinclair que enseguida estoy con ella. Luego déjala a la espera y calcula con tu reloj cuarenta y cinco segundos. Luego me la pasas.

– Como tú digas.

Me recosté en mi silla y me quedé mirando el techo. Estaba formado por esas baldosas blancas antiacústicas que le piden a uno a gritos que lance lápices afilados contra ellas. Podría haber aprovechado ese tiempo para ordenar mis ideas, pero eso era precisamente lo que había estado haciendo durante la última semana, hasta el punto de que ya no quedaba ni una sola fuera de su sitio.

¡Riiing!

«Gracias, Molly.»

Descolgué el teléfono y respondí con el tono más agitado que pude.

– Nora, ¿sigues ahí?

– Sigo aquí -dijo.

Adiviné de inmediato que no estaba muy contenta por haber tenido que esperar.

– Discúlpame un segundo más, ¿quieres?

Volví a ponerla a la espera antes de que tuviera tiempo de responder. Luego miré de nuevo hacia el techo. «Ciento cincuenta y uno, ciento cincuenta y dos…» A la de ciento sesenta y cinco, conecté otra vez la línea y solté un profundo suspiro.

– Caray, siento haberte hecho esperar, Nora -dije, utilizando ahora mi mejor tono de arrepentimiento-. Estaba ultimando detalles con un cliente por la otra línea. ¿Has visto mi nota?

– Hace unos minutos, sí. Ya estoy en casa.

Era el momento de poner a prueba sus habilidades como mentirosa.

– ¿Qué tal el viaje? A Maryland, ¿verdad?

– No, en realidad he estado en Florida -dijo.

No. En realidad había estado en Boston. Eso es lo que quise responder, pero no podía. En lugar de eso, dije:

– Ah, sí, tienes razón. «No me gustaría tener que votar allí.» ¿Has tenido un buen viaje?

– Sí, muy bueno.

– ¿Sabes? Intenté localizarte en el número de teléfono que me habías dado, pero resulta que me respondió otra persona.

– Qué raro. ¿Qué número marcaste?

– Déjame mirar, lo tengo aquí mismo.

Se lo leí a Nora.

– Ya entiendo lo que ha pasado -dijo-. Las dos últimas cifras son ocho cuatro, no cuatro ocho. Cielos, espero no haber sido yo quien se haya confundido. Si es así, lo siento.

Vaya, qué amabilidad la suya.

– No pasa nada. Seguramente fue culpa mía -dije-. No sería la primera vez que sufro de dislexia numérica.

– Bueno, lo importante es que hayamos podido ponernos en contacto.

– Sí, así es. Verás, quería hablar contigo a causa de la investigación de la aseguradora.

– ¿Hay novedades?

– Podríamos llamarlo así. -Dudé antes de seguir adelante-. Por favor, no te alarmes por lo que voy a decir, pero creo que deberíamos hablar de ello en persona.

– Es algo malo, ¿no?

– No he dicho eso.

– Ya, pero si se tratara de buenas noticias me las habrías dado por teléfono. Al menos, admítelo.

– Vale, está bien, tal vez no sean las mejores noticias -le dije-. Aun así, de verdad: no leas demasiado entre líneas. ¿Podríamos vernos hoy, un poco más tarde?

– Supongo que podría pasarme por tu oficina hacia las cuatro.

«Y yo supongo que no necesitarás la dirección, Nora, puesto que ya has estado allí, vigilando.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Luna De Miel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Luna De Miel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


James Patterson - WMC - First to Die
James Patterson
James Patterson - Filthy Rich
James Patterson
James Patterson - French Kiss
James Patterson
James Patterson - Truth or Die
James Patterson
James Patterson - Kill Alex Cross
James Patterson
James Patterson - Murder House
James Patterson
James Patterson - Maximum Ride Forever
James Patterson
James Patterson - The 8th Confession
James Patterson
James Patterson - Podmuchy Wiatru
James Patterson
James Patterson - Wielki Zły Wilk
James Patterson
James Patterson - Cross
James Patterson
Отзывы о книге «Luna De Miel»

Обсуждение, отзывы о книге «Luna De Miel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x