Стефани резко повернула голову и посмотрела в коридор, который вел к двери.
Послышался голос Ларри Дейли. Затем она услышала еще один голос — женский. Голос Хизер Диксон.
Стефани мотнула головой, и женщины кинулись по коридору к одной из спален.
— Подожди, я отключу сигнализацию, — проговорил Дейли.
Последовали несколько секунд тишины, а затем Дейли удивленно сказал:
— Странно!
— Что-то не так?
Стефани моментально поняла, что вызвало удивление хозяина дома. Она не потрудилась вновь включить сигнализацию, после того как они проникли в дом!
— Я уверен в том, что, уходя на работу, я включил сигнализацию, — сказал Дейли.
Снова тишина, а затем лязгнул затвор пистолета.
— Что ж, давай оглядимся, — произнесла Диксон.
Лиссабон, 15.30
Малоун смотрел на монастырь Санта Мария де Белем. Прилетев из Лондона в Лиссабон, он, Пэм и Джимми Макколэм сели в такси и приехали на побережье прямо из аэропорта.
Лиссабон раскинулся на широких пологих холмах, спускающихся к похожему на море устью реки Тежу, где протянулись широкие симметричные бульвары и красивейшие, усаженные деревьями скверы. Один из самых грандиозных в мире подвесных мостов соединял два берега могучей реки и вел к возвышающейся над городом статуе Христа, раскинувшего руки и словно заключающего город в свои объятия. Малоун бывал здесь неоднократно, и этот город всегда напоминал ему Сан-Франциско — и своим холмистым рельефом, и предрасположенностью к землетрясениям, которые, несомненно, наложили отпечаток на облик Лиссабона.
У каждой страны имеется свой особый предмет гордости. Для Египта это пирамиды, для Италии — собор Святого Петра, для Англии — Вестминстер, для Франции — Версаль. А вот Португалия больше всего гордилась аббатством, раскинувшимся сейчас перед Малоуном. Его белый фасад из известняка был длиннее футбольного поля. За столетия он приобрел цвет старой слоновой кости и сочетал в себе элементы французской готики, мавританского и византийского архитектурных стилей. Ажурная резьба, которой в изобилии были украшены высокие каменные стены, казалось, вдыхала в них жизнь.
Повсюду было полным-полно людей. Шеренги обвешанных фотоаппаратами туристов входили и выходили из центрального входа в монастырь, по другую сторону оживленного бульвара и трамвайных путей, тянувшихся вдоль внушительного южного фасада, выстроилась вереница автобусов, напоминающих корабли, пришвартовавшиеся в гавани. Большая табличка у входа сообщала посетителям о том, что монастырь был построен в 1500 году королем Мануэлем I, выполнившим таким образом обет, данный им Деве Марии, на месте, где до этого находился приют для старых моряков, учрежденный принцем Генрихом Мореплавателем. Колумб, да Гама, Магеллан — все они молились здесь перед тем, как предпринять свои знаменитые путешествия. На протяжении веков это место служило и монастырем, и богадельней, и сиротским приютом. Теперь былая слава монастыря возродилась. Он находился под охраной ЮНЕСКО как памятник всемирного наследия человечества.
— Церковь и монастырь посвящены святому Иерониму, — услышал Малоун сказанные по-итальянски слова одного из экскурсоводов. — Символично, что и Иероним, и этот монастырь стали новыми отправными точками для христианства. Иероним перевел древнюю Библию на латынь, чтобы еще большее число людей могли приобщиться к ее чуду.
Малоуну показалось, что Макколэм тоже понял объяснение женщины-гида.
— Знаете итальянский? — спросил он.
— Я много чего знаю, — ответил Макколэм.
— Вы, как я погляжу, обладаете многими талантами.
— Теми, которые мне необходимы.
Малоун уловил сухие нотки в голосе собеседника.
— Ну, какова следующая часть Квеста?
Макколэм вытащил из кармана и вручил Малоуну листок, на котором была написана уже разгаданная ими часть и добавлены еще несколько загадочных фраз.
«Это загадка, но посети храм, стоящий у реки Тежу в Вифлееме, посвященный нашему святому заступнику. Начни путешествие во тьме и заверши его при свете, где заходящая звезда находит розу, пронзает деревянный крест и превращает серебро в золото. Найди место, которое образует адрес несуществующего места, указывающий на то, где находится другое место. Затем, подобно пастухам художника Пуссена, пытающимся разгадать загадку, ты наполнишься светом вдохновения».
Малоун передал листок Пэм и сказал:
— Что ж, давайте посетим эту достопримечательность и поглядим, что там есть.
Читать дальше