Qiu Xiaolong - Visado Para Shanghai

Здесь есть возможность читать онлайн «Qiu Xiaolong - Visado Para Shanghai» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Visado Para Shanghai: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Visado Para Shanghai»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La nueva novela de Qiu Xiaolong retoma las andanzas protagonizadas por el Inspector Chen en su anterior gran éxito, Muerte de una heroína roja. En esta ocasión, Chen ha de investigar la misteriosa desaparición de la bailarina Wen Liping durante su regreso a China desde Estados Unidos. La vigorosa trama policial propicia la radiografía de un país en plena mutación, sirviéndose de un personaje que está ya en las antologías del género: un amante de la literatura que resuelve intrincados enigmas en tanto recita proverbios de Confucio y moderna poesía china. El estilo de Xiaolong ha hecho ya las delicias de miles de lectores en todo el mundo. A pesar de su juventud se trata de un autor contrastado, cuyo futuro se adivina enormemente brillante.

Visado Para Shanghai — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Visado Para Shanghai», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– ¿Recuerdas la primera visita de Chen?

– Por supuesto. Fue durante el caso de la Trabajadora Modelo Nacional. Aquella noche comimos cangrejo.

– Aquella noche, permanecí despierto mucho rato en la oscuridad, escuchando las burbujas de espuma de cangrejo humedeciéndose unas a otras.

– ¿Por qué?

– Somos tan patéticos, en comparación con esos Hijos de Cuadros de Alto Rango, que están de fiesta toda la noche en sus mansiones. Nosotros teníamos que contener el aliento en la cama, porque Qinqin dormía en la misma habitación.

– Ah, eso, Guangming. Me gustaría contener mi aliento esta noche, una vez más -dijo ella acariciándole el pecho.

Pero sonó el teléfono.

Era la inspectora Rohn. No podía localizar al inspector jefe Chen. El móvil le daba el mensaje automático de que se hallaba fuera de cobertura. Estaba preocupada. Yu también lo estaba, y prometió llamarla en cuanto supiera algo.

Creía que había perdido las ganas, pero las caricias de Peiqin al final hicieron su efecto.

CAPÍTULO 36

El avión volvía a llevar retraso.

La inspectora Rohn, Wen, el detective Yu y el Secretario del Partido Li, el sargento Qian, todos excepto el inspector jefe Chen, se encontraban en el aeropuerto internacional Hongqiao de Shanghai, de pie ante el monitor de llegadas y salidas, que aún no mostraba la hora de salida prevista para el vuelo de la United Airlines a Washington D.C.

Según el detective Yu, el inspector jefe Chen iba de camino al aeropuerto. Yu había tenido noticias suyas una hora antes. Ese no era el puntual inspector jefe. La inspectora Rohn estaba preocupada. Desde la cena en casa de Yu la noche anterior no había sabido nada de él. A pesar de la «satisfactoria conclusión» de su misión, como lo había expresado el Secretario del Partido Li, algunas preguntas que durante la investigación se habían planteado seguían sin respuesta; y el avión despegaría, si no había más retraso, al cabo de una hora y media.

El sol de la tarde entraba tamizado por la alta ventana. Wen estaba sola, el rostro pálido, inexpresivo, como una máscara de alabastro salvo por las ojeras azuladas debidas a la tensión. Yu estaba ocupado preguntando por el tiempo que hacía en Tokio. Qian, a quien Catherine conoció por primera vez, parecía un joven pulcro que hablaba de un modo agradable y se ofreció a ir a buscar bebidas para ellos. El Secretario del Partido Li una vez más insistió en la amistad entre los pueblos chino y norteamericano. Catherine se excusó y se acercó a Wen.

Le resultaba difícil ofrecer consuelo en chino.

– No se preocupe, Wen -dijo, repitiendo lo que le había dicho en Suzhou-. Si puedo hacer algo por usted en Estados Unidos, lo haré.

– No se preocupe, inspectora Rohn -repitió Wen-. Su trabajo aquí ha concluido satisfactoriamente.

Ella no se sentía satisfecha. Mientras buscaba otra cosa que decir, vio que Chen y Liu entraban en el aeropuerto con varias bolsas de plástico de la compra.

– ¡Oh, Liu Qing ha venido con el inspector jefe Chen a despedirla! -exclamó Catherine.

– ¿Qué? -El Secretario del Partido Li se apresuró a acercarse a ellos. Yu y Qian le siguieron. Wen dio un paso atrás, incrédula.

– He traído al camarada Liu desde Suzhou, Secretario del Partido Li -dijo Chen-. No he tenido tiempo de pedirle su aprobación.

– Liu ha colaborado con nosotros -dijo Catherine-. No habríamos conseguido persuadir a Wen sin su ayuda. Debían tener la oportunidad de despedirse.

– No sólo eso, inspectora Rohn. Hay algo más que tengo que hablar con la camarada Wen Liping -dijo Chen-. Vamos a la sala de reuniones de aeropuerto, allí. Tenemos que hablar.

La sala de reuniones era una estancia rectangular, amueblada con elegancia, con una mesa de mármol y dos filas de sillas tapizadas en cuero, donde las autoridades de la ciudad recibían a distinguidos huéspedes extranjeros durante sus breves y temporales estancias en Shanghai. Catherine se sentó con Wen y Liu a un lado de la mesa, Chen y sus colegas al otro. Al fondo de la sala de reuniones había una pequeña antesala, en la que los viajeros podían relajarse en sofás desmontables.

– Inspectora Rohn, Secretario del Partido Li, inspector Yu, les pido disculpas por no haber hablado de esto con ustedes -dijo Chen.

Catherine miró a Yu y después a Li, y ambos a su vez la miraron a ella con perplejidad. Observó que Chen no se dirigía a Qian, que parecía juguetear con su bebida. ¿Era porque Qian sólo era uno de sus subordinados de poca categoría?

– ¿Dónde estuvo anoche? -Yu fue el primero en preguntar-. Estuve esperando su llamada durante horas.

– Bueno, mi primer plan era llevar conmigo al Viejo Cazador a una entrevista con Gu Haiguang, pero Gu me llamó antes y quería que nos reuniéramos a solas, más pronto. Por eso llegué temprano a su banquete de rollitos y luego fui a reunirme con Gu.

– ¡No me dijo nada de esta cita! -protestó Catherine.

– No tenía ninguna pista de lo que Gu iba a decir. Después no tuve tiempo de ponerla al corriente. Hice que Pequeño Zhou me llevara a Suzhou de inmediato. Liu tenía una reunión de trabajo a última hora. Esperé hasta que llegó a casa, hablé con él e iniciamos el camino de regreso antes del amanecer. Esa es la razón por la que he llegado tarde al aeropuerto -Chen hizo una pausa para tomar aliento, y dijo adoptando de pronto un tono oficial-. Inspectora Rohn, ¿puede prometernos una cosa en nombre de la Policía de EE UU?

– ¿De qué se trata, inspector jefe Chen?

– En cuanto lleguen a Estados Unidos, trasladen a Wen y a Feng enseguida.

– Es lo que teníamos previsto, pero ¿a qué viene tanta urgencia, inspector jefe Chen?

– Porque los gánsteres intentarán por todos los medios hacer daño a Wen incluso cuando se reúna con Feng.

– ¿Por qué? -Yu sacó un cigarrillo.

– Es una larga historia. Los Hachas Voladoras se han enterado del trato que Feng hizo en Estados Unidos a principios de enero, semanas antes de que Wen iniciara los trámites para obtener su pasaporte. Ella prefirió quedarse en Fujian en lugar de ir a vivir con él. Pero ellos la coaccionaron para participar en una conspiración: tenía que ir a reunirse con Feng y después envenenarle. Le prometieron que después la sacarían del apuro. Ella accedió. No porque odiara tanto a Feng que quisiera matarle, sino porque sabía lo que los gánsteres le harían si se negaba.

»Ahora la situación es aún más complicada -prosiguió Chen, sin prestar atención al efecto que su revelación producía en los demás-. Una vez llegue allí, correrá peligro no sólo por parte de los Hachas Voladoras, sino también de los Bambú Verde. Estos últimos tienen una rama en Estados Unidos. Presentan una grave amenaza para ella.

– ¿De qué está usted hablando? -volvió a preguntar Yu-. ¿Qué tienen que ver esos Bambú Verde con todo esto?

– Los Bambú Verde son una banda internacional, mucho más grande y más poderosa que los Hachas Voladoras con sede en Fujian. En su esfuerzo por ampliar sus operaciones, y para controlar la operación de tráfico ilegal de personas en la zona de Fujian, planearon extraer información crucial de Feng reteniendo a Wen como rehén. En realidad, fueron los Bambú Verde, no los Hachas Voladoras, los que se dirigieron a Feng en Estados Unidos. Y los hombres enmascarados que nos atacaron en Changle Village eran ellos.

– ¿Cómo ha sabido todo esto, inspector jefe Chen? -preguntó Li.

– Lo explicaré todo a su debido tiempo, Secretario del Partido Li -dijo Chen, y se volvió a Wen-. Camarada Wen, ahora entiendo por qué cambió de opinión respecto a su solicitud de pasaporte, por qué quería quedarse con Liu y por qué insistía en regresar a Fujian. Si iba a Estados Unidos, tenía que llevarse el veneno que los Hachas Voladoras le habían dado. Se lo había dejado cuando huyó el cinco de abril.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Visado Para Shanghai»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Visado Para Shanghai» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Visado Para Shanghai»

Обсуждение, отзывы о книге «Visado Para Shanghai» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x