Ари удивленно поднял брови. И как только старый архитектор умудрился поднять такую тяжесть? Хотелось верить, что он применил таинственное старинное устройство из тех, о которых говорит в своих тетрадях Виллар из Онкура.
Так или иначе, но последние сомнения рассеялись. Под камнем виднелся полотняный мешок.
Ари склонился над ямой, вытащил его, отряхнул от земли и торопливо открыл. Лицо его просветлело, когда он извлек из мешка металлический футляр, такой же, как у убийцы. Ари бережно поднял крышку и достал шестой квадрат.
Он оказался очень похож на пять остальных. Вверху сокращение — «L:.VdH:.», затем загадочный заголовок, рисунок, напоминавший арабскую миниатюру, и два текста на старопикардийском.
Ари взял шестой квадрат и вместе с пятью другими убрал в футляр.
Около трех часов дня прокурор Руэ вышел из министерства вместе с заместителем директора Депьером. Они молча сели в длинный черный седан.
— И давно вы терпите этого Маккензи? — наконец спросил раздосадованный прокурор.
Депьер усмехнулся:
— С ним бывает нелегко, зато он отличный легавый. Возможно, лучший из всех, кого я знаю.
— Я уж думал, что министр выставит нас за дверь. Итальянцы здорово разозлились…
— Ну, главное, он нашел убийцу, ведь так? А значит, конец серийным убийствам.
— Да. Но на нас висит похищение Долорес Азийане. Дело еще не закрыто.
Машина ползла по парижским улицам, то и дело застревая в пробках. На заднем сиденье, между Руэ и Депьером, лежал номер «Либерасьон», сообщавший о гибели Трепанатора и недоразумениях между французской и итальянской полицией.
— Я не совсем понимаю, что за интриги плетутся вокруг этих тетрадей Виллара из Онкура, — снова заговорил прокурор, когда они подъезжали к кольцевому бульвару. — Вы заметили, как неохотно касался этой темы министр?
— Да… Если быть до конца откровенным, господин прокурор, в связи с этим я получил два довольно неожиданных звонка.
— Неужели?
— У меня складывается впечатление, что все вдруг заинтересовались судьбой этих страниц.
— И откуда вам звонили? — нетерпеливо спросил прокурор.
— Из контрразведки и администрации президента.
— Вы шутите?
— Какое там!
— И вас расспрашивали о тетрадях Виллара?
— Да. Хотели знать, удалось ли Маккензи найти недостающие страницы, и очень любезно дали понять, что жаждут их заполучить. Подразумевалось, что эти страницы не имеют отношения ни к вам, ни ко мне, то есть ни к органам правосудия, ни к госбезопасности.
— Да что такое на этих чертовых страницах, чтобы поднялась такая буча?
— Понятия не имею, господин прокурор. Но мне почему-то кажется, что мы вот-вот откроем ящик Пандоры. Возможно, там и открывать нечего, но стоит его открыть — жди беды.
Прокурор кивнул:
— А знаете, легенда гласит, что, когда бедный Эпиметей захлопнул ящик Пандоры, внутри оставалась только надежда.
— Очень поэтично.
Они помолчали. Миновав кольцевой бульвар, шофер въехал в Леваллуа.
— Судебная полиция нашла Эрика Манселя? — спросил Депьер.
— Пока нам не удается его схватить.
— Держу пари, что за этим делом стоит именно он, а не Альбер Крон.
— Наверняка. Я бы не удивился, если он и похитил девушку. Хотя в списках Альбера Крона есть еще одно загадочное имя.
— Вы о чем?
— Помимо Манселя, нам удалось опознать всех, кто упомянут в списках братства «Врил». Кроме одного. Некоего Ш. Вэлдона. Он не значится в списке членов ордена, но все же его имя встречается не один раз. По-видимому, он состоял в переписке с Альбером Кроном. Никак не выясним, кто он такой.
— Похоже на английскую фамилию. За границей искали?
— Еще бы. Но без имени и более точных сведений нам его не найти.
Машина остановилась возле новых корпусов на улице Вилье. Депьер пожал прокурору руку и вышел из машины.
— Держите меня в курсе, — бросил он, прекрасно зная, что тот не обязан это делать.
— Договорились. А вы уж присмотрите за Маккензи.
— Постараюсь.
В самолете по пути в Париж у Ари наконец нашлось время, чтобы получше рассмотреть шесть таинственных страниц Виллара из Онкура. Заполучив квадраты, аналитик то и дело заглядывал в сумку, настолько ему не терпелось приступить к их расшифровке. Но из-за последних событий у него не было ни минуты покоя.
Сперва больница, потом нервотрепка с допросами и телефонными переговорами между властями, пока, наконец, итальянская полиция с бесконечными нотациями и попреками не сопроводила их до границы.
Читать дальше