Гарри взял сотовый и набрал номер, который помнил наизусть. Он перезвонил ровно через шестьдесят минут после первого звонка.
— Вы очень точны, — заметил голос на другом конце телефонной линии.
— Не надо мне льстить. Деньги перевели?
— Все в порядке, — ответил голос. — Можете проверить.
— Не премину, — сказал Гарри.
Последовало молчание, затем голос произнес:
— Ну, тогда я желаю вам удачи.
— Мне не нужна удача, — возразил Гарри. — Мне нужны всего лишь двадцать четыре часа.
Вагнер дал отбой, затем взял ноутбук, связался со своим банком и проверил состояние нужного банковского счета. Деньги уже поступили. Пять миллионов долларов. Получилось! Завтра утром он исчезнет. Сядет в свою маленькую «сессну» в восемь утра. Ему предстоит пересечь всю страну — четыре дня восхитительного одиночного полета с посадками в небольших аэропортах, — чтобы добраться до Лa-Джоллы в Калифорнии. Там он продаст самолет за полцены торговцу с сомнительной репутацией, которого нашел в Интернете. Конечно, «сессна» стоит куда дороже, зато ему заплатят наличными и не будут слишком придирчиво разглядывать фальшивые документы. Затем Гарри переночует в Сан-Диего, а там еще четыре часа лета — и он в Гонолулу.
Там, после стольких лет, он займется серфингом. «Эй, — подумал Гарри. — Может, я наконец и научусь танцевать хула!»
Поймав себя на этой мысли, Гарри решил, что устроит себе прощальный праздник. А почему бы и нет? Он все продумал. Обо всем позаботился. Еще немного, и ищи ветра в поле!
И вдруг Гарри что-то понял. Еще пятнадцать минут назад он даже не мог представить себе, что такое возможно.
Гарри Вагнер больше не боялся.
Они никуда не делись.
Спички, которые Гарри Вагнер оставил на письменном столе в тот день, миллион лет назад. Карл машинально сунул их в карман, когда стоял, растерянный и ошеломленный, глядя на свою разгромленную квартиру. Сейчас он достал их из кармана своей измятой, грязной спортивной куртки вместе с подаренной Гарри сигарой, которая чудесным образом не сломалась внутри целлофановой обертки. Грэнвилл выложил обе находки на обеденный стол, чтобы рассмотреть получше.
Книжечка спичек была черной и блестящей. Ей явно не пользовались. На лицевой стороне выделялись выпуклые золотые буквы: П. П. Чуть ниже располагалась вытисненная золотом надпись: «Порт погрузки». Больше ничего. Сзади вообще ничего не было написано.
— Тебе это что-нибудь говорит? — спросил Карл Аманду, когда они стояли, внимательно изучая оба предмета.
— Ничего, кроме того, что эта штука имеет отношение к морскому транспорту. А тебе?
— Может, это место, где он покупал сигары? — предположил Карл. — Магазин. Дистрибьютор. Может, даже оптовый склад.
— Хорошее предположение. Принимается. И где оно находится, в Нью-Йорке?
— Не исключено. Никогда о таком не слышал, но я не большой знаток сигар.
Аманда какое-то время размышляла, а потом с сомнением в голосе протянула:
— Ну-у-у…
Карл с любопытством взглянул на девушку, эту ее привычку он хорошо знал.
— Что?
— Да так. Я просто думаю: а разве они не указали бы свой номер телефона или адрес? Если это коммерческое предприятие?
— Думаю, ты права, — согласился Карл и снова засунул спички в карман.
Теперь они занялись сигарой. Длинной. Тонкой. Доминиканской. И абсолютно для них бесполезной.
— Должно же быть хоть что-нибудь, — настаивала Аманда, — что помогло бы вывести нас на Вагнера!
— Я помню, что Гарри отличался внушительными размерами и потрясающе готовил омлет.
— Может, он говорил с акцентом? Какая-нибудь особенность речи могла бы указать на его происхождение.
— Нет.
— Карл, сосредоточься! — скомандовала Аманда, становясь строже. — Сфокусируйся на том, что этот человек делал, о чем говорил…
Карл медленно покачал головой. И вдруг, щелкнув пальцами, воскликнул:
— Во что он был одет, подойдет?
Аманда вопросительно склонила голову набок и потребовала:
— Объясни!
— Имя его портного. Я как-то увидел его вышитым на внутреннем кармане пиджака Гарри. Итальянское. Его зовут…
Карл зажмурил глаза, пытаясь представить дорогой льняной пиджак, висящий на двери в ванную. Черт, как же его звали? Его имя…
— Марко! — воскликнул Грэнвилл с победой в голосе. — Марко Буонамико.
Лицо Аманды расплылось в улыбке.
— Отлично! Карл, ты молодчина!
— Ты знаешь это имя?
— Нет, но я знаю человека, кому оно знакомо, — редактора раздела моды нашей газеты.
Читать дальше