— Сегодня печальный день для вас, Ремми, — начал Чип Бейли, подпустив сочувственные нотки в голос.
— Я пытаюсь свыкнуться с утратой.
— Мы не отнимем у вас много времени. Полагаю, вы знаете Шона и Мишель.
— О да. Их последний визит оказался весьма памятным.
Кинг уловил саркастические интонации в ее голосе. «Интересно, чем он так ей запомнился?» — мысленно задался вопросом детектив.
Бейли откашлялся, прочищая горло.
— Полагаю, вы в курсе, что смерть вашего мужа наступила не от естественных причин?
— Вы в этом уверены? Надеюсь, это не связано с врачебной ошибкой? Случайной передозировкой лекарств или чем-нибудь в этом роде?
Кинг было подумал, что она спросила об этом в связи с затеваемой ею судебной тяжбой с госпиталем. Однако в следующую секунду изменил мнение и решил, что под этим кроется нечто другое, но пока не знал, что именно.
— Нет. Передозировка оказалась намеренной. И ее воздействие на организм началось очень быстро. Если разобраться, тот, кто сделал это, вошел в комнату вашего мужа вскоре после вашего ухода.
— Почти сразу, — добавил Шон. — Вы видели кого-нибудь, когда уходили, Ремми?
— Как всегда, я покинула отделение через заднюю дверь. Видела несколько человек, когда пришла на парковку, но не более того. Другими словами, подозрительных субъектов не встречала, если вас интересует именно это.
— Узнали кого-нибудь из тех, кого видели? — спросила Мишель.
— Нет.
— А в какое примерно время вы вернулись домой? — осведомился Бейли.
Ремми одарила его тяжелым взглядом.
— Скажите, Чип, означает ли это, что меня в чем-то подозревают?
В комнате установилось неловкое молчание, нарушенное, впрочем, репликой Кинга:
— Ремми, ведется расследование, и находящийся здесь агент Бейли лишь делает свою работу.
— Если не возражаете, я лично утрясу этот вопрос, — отчеканил тот.
«Ладно, — подумал детектив. — Мне хотелось наладить с тобой дружеские отношения. Но теперь тебе, ковбой, придется самому за все отдуваться».
— Миссис Беттл, нам необходимо установить, где находились члены семьи в момент смерти Бобби. Отвечайте на мои вопросы, и мы быстро покончим с этим делом.
В эту секунду открылась дверь и в библиотеку вошел Мейсон с кофейником и подносом, заставленным кофейными чашками.
Кинг отметил про себя, что он уже наполнил чашку, предназначавшуюся Ремми, и сразу же поставил перед ней на стол.
— Благодарю вас, Мейсон.
Тот улыбнулся, отвесил хозяйке полупоклон и удалился.
Вдова переключила внимание на детективов.
— Я ушла из госпиталя около десяти и поехала домой.
— О'кей. — Бейли занес ее слова в блокнот. — Когда вы приехали сюда?
— В одиннадцать или чуть позже.
— Но госпиталь находится от вас не более чем в тридцати минутах езды, — заметил Кинг.
— Я поехала длиной дорогой. Мне хотелось подышать свежим воздухом. Кроме того, мне требовалось подумать, поэтому я специально вела машину медленно.
— Кто-нибудь может подтвердить время вашего возвращения? — спросил Бейли.
Ремми было озлилась, но сразу же призвала себя к порядку и довольно спокойно произнесла:
— Мейсон еще бодрствовал. Он-то и открыл мне дверь. — Хозяйка сделала большой глоток. — Но прежде чем я успела раздеться и лечь в постель, мне позвонили и сообщили, что мой муж умер. — Она с минуту молчала, исследуя взглядом свой напиток, потом добавила: — Я позвонила Эдди, но его не оказалось дома.
— Эдди находился с нами в «Сейдж джентльмен» до начала двенадцатого, — вновь вступил в разговор Кинг. — Он обедал там, а потом мы с ним немного выпили.
При этих словах Ремми удивленно выгнула дугой бровь.
— А куда подевалась Доротея?
— Уехала на какую-то деловую встречу в Ричмонд, как сказал Эдди.
Хозяйка фыркнула.
— На деловую встречу! Слишком много у нее этих самых встреч, как я погляжу. — Она немного помолчала, а потом уже более спокойным голосом добавила: — Ну так вот: я сразу же вернулась в госпиталь и увидела там своего мертвого мужа. — Вдова подняла голову и посмотрела на детективов, одарив каждого долгим взглядом, словно задаваясь вопросом, кто из них посмеет оспорить хотя бы одно произнесенное ею слово. — Так завершился самый длинный день в моей жизни.
— Скажите, из принадлежащих Бобби вещей что-нибудь пропало?
— Нет. Я знаю это совершенно точно, поскольку попросила сотрудников госпиталя составить мне реестр находившегося при нем имущества.
Бейли откашлялся, прочищая горло.
Читать дальше