Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Издательство: Сетевая публикация, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пусть это вас не беспокоит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пусть это вас не беспокоит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дениса Чекалова молодое поколение больше знает, как автора знаменитых романов в стиле фэнтези о волшебной стране, населенной эльфами, грифонами и фениксами. Роман «Пусть это вас не беспокоит» открывает нам еще одну грань таланта писателя. Как оказалось, автор умеет плести детективные интриги ничуть не хуже фантастического кружева…
Загадочное убийство потрясло город. Могущественной финансовой империи угрожает крах. Нити преступления тянутся в далекое прошлое. Мало раскрыть загадку — надо еще остаться в живых…

Пусть это вас не беспокоит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пусть это вас не беспокоит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не торопись, — снова предупредил Уесли.

Они спустились в холл вместе, Рендалл шел чуть сзади. На его лице играла умеренная скорбь.

Высокий, уже начавший заметно лысеть человек в штатском с длинным носом и широкой улыбкой — явно неуместной, когда сообщаешь о смерти близкого человека, — энергично поприветствовал Картера, представившись инспектором Малленом, и без приглашения уселся в кресло перед ним. Рендалл остался стоять, сложив руки на груди.

— Ваш друг уже сообщил вам о смерти Мериен Шелл? — осведомился полицейский.

Картер кивнул.

— Вы были в близких отношениях, не так ли? — инспектор повертел в воздухе руками и расплылся в сальной улыбке. Создавалось впечатление, что он обсуждает с престарелым приятелем групповой секс, который они давеча подсмотрели через окно соседей.

— Мы спали вместе, — глухо ответил Картер.

— Вы любили ее?

Картер пожал плечами.

— Вы не должны так себя вести, инспектор, — мягко попрекнул полицейского Рендалл. — Это было большим горем для всех нас.

— Да, да, конечно, — жизнерадостно согласился полицейский. — И именно поэтому я уверен, что вы все хотите, чтобы подонок, убивший эту милую девушку, был пойман, и с радостью поможете мне. Не так ли?

Милая девушка… Доведись ему встретиться с Мери при жизни, никем иным, как шлюхой, он бы ее не назвал.

— Это было по-настоящему зверское убийство, — инспектор чуть было не всплеснул руками, и тут же улыбка вновь заизвивалась между его зубами. — Ее долго били, пока она не умерла. Как знать — может, он и не собирался убивать, просто хотел поразвлечься. Нам с вами не понять психологию таких подонков, верно?

— Мне кажется, за это вам платят, — сказал Картер. — Чтобы вы разбирались в их психологии.

Инспектор рассмеялся.

— Не будем спорить, мистер Картер. Вы приехали сюда вчера вечером, не так ли? Вы были вдвоем?

— Нет. Каждый из нас приехал на своей машине. Мы встретились уже здесь.

— Я же вам уже это говорил, — попрекнул инспектора Рендалл. У него это получилось очень мило, — как и все, что он делал.

— Простите. Значит, вы приехали порознь… Но вы провели тот вечер вместе, я прав?

Картер кивнул.

— Вы поссорились?

— Нет, с чего бы…

— Вы ее оскорбили? Накричали? Может, ударили?

— Нет, инспектор, но…

— Тогда я не понимаю, почему вы уехали отсюда порознь. Парень и девушка встречаются на вечеринке, они хорошо знакомы, — резонно предположить, что они уедут вместе и поедут к ней или к нему. А как вы считаете, мистер Картер?

— Я остался.

— Хорошо… Вам что-либо известно о друзьях, знакомых мисс Шелл?

— Мы все были ее друзьями, — встрял Рендалл.

— Я имел в виду каких-нибудь особенно близких друзей, — пояснил инспектор. — Видите ли, мы установили, что перед смертью у мисс Шелл было половое сношение. А, судя по тому, что дверь взломана не была, она сама впустила этого человека в дом… Или, может быть, вы с ней уединились ненадолго еще на вечеринке?

Его улыбка снова сделалась до омерзения пошлой.

— Нет, — ответил Картер, и тут же пожалел об этом. Сколько вопросов было бы снято, ответь он утвердительно. А если они возьмут на анализ его сперму? Поправиться? Или сделать это потом? Он сможет поправиться потом? Сказать, что нервничал? Или это будет подозрительно? Он бросил беспомощный взгляд на Уесли, но тот смотрел на инспектора. Последний тем временем, продолжал:

— Нет, так нет… — он неожиданно резко подался вперед, и его голос прозвучал, как удар хлыста, больно отозвавшись в голове Картера. — Вы когда-нибудь били ее?

— Нет.

— Ссорились?

— Нет.

— Мистер Картер, — инспектор вновь откинулся на спинку кресла и широко улыбнулся. — Бросьте. Мисс Шелл описали нам как девушку энергичную, с сильным характером. Неужели так никогда и не ссорились? Не могу в это поверить.

— Я имел в виду… Мы не ссорились серьезно. У нас, конечно, были разногласия, но…

— Отлично, — инспектор пружинисто поднялся с кресла. — Вы нам очень помогли, мистер Картер. Прошу простить меня.

Вы нам очень помогли… он говорил о себе, как английская королева — во множественном числе.

Когда инспектор Маллен затворил за собой парадную дверь, он окончательно пришел к выводу, что Кларенс Картер лжет.

Уесли Рендалл подошел к бару и плеснул себе в бокал.

— Тебе не предлагаю, Клар, сам знаешь, почему, — пояснил он. — Если хочешь, Хильда принесет тебе сока или еще чего.

Картер помотал головой.

— Спасибо, Уесли, — тихо сказал он. — Никогда не забуду, что ты сделал для меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пусть это вас не беспокоит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пусть это вас не беспокоит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пусть это вас не беспокоит»

Обсуждение, отзывы о книге «Пусть это вас не беспокоит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x