Харлан Кобен - Всего один взгляд

Здесь есть возможность читать онлайн «Харлан Кобен - Всего один взгляд» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Владимир, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всего один взгляд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всего один взгляд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда Грейс Лоусон забирала из фотоателье пачку семейных снимков, она никак не думала, что с этого момента ее жизнь изменится навсегда.
Загадочная старая фотография, сделанная лет двадцать назад, которую Грейс обнаружила в конверте, казалось бы, попала туда случайно.
Но почему на ней среди незнакомых людей — человек, поразительно похожий на ее мужа Джека?
И почему муж, которому она показала снимок, той же ночью исчез без всяких объяснений?
Грейс начинает поиски Джека и практически сразу понимает: по его следу идет не одна она, а таинственную фотографию ищут многие. И среди них человек, который не остановится ни перед чем, даже перед убийством тех, кто ей дорог…

Всего один взгляд — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всего один взгляд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Им не суждено жить счастливо до конца дней.

Дверь за ее спиной открылась.

— Я слышал, ваш супруг очнулся?

Капитан Перлмуттер.

— Да.

— Я надеялся с ним поговорить.

— Придется подождать.

Перлмуттер сделал шаг в палату.

— Ваши дети под присмотром своего дяди?

— Он возит их в школу. Мы хотим, чтобы для них жизнь шла в привычном русле.

Перлмуттер подошел к Чарлин, не сводившей взгляд с Майка.

— Вы что-нибудь выяснили? — спросила она.

— Того, кто ранил вашего мужа, зовут Эрик Ву. Вам это что-нибудь говорит?

Она покачала головой.

— А откуда вы узнали его имя?

— По отпечаткам в доме Сайкса.

— Его уже арестовывали?

— Да. Вообще-то он выпущен условно.

— Что он сделал?

— Его осудили за нападение с причинением телесных повреждений, но мы подозреваем, что за ним тянется длинный след серьезных преступлений.

Чарлин не удивилась.

— Особо тяжких?

Перлмуттер кивнул.

— Можно вас спросить кое о чем?

Чарлин пожала плечами.

— Вам знакомо имя Джека Лоусона?

Чарлин наморщила лоб:

— У которого двое детей в Уилларде?

— Да.

— Лично мы не знакомы, но Клэй, мой младший, тоже учится в Уилларде. Приезжая за ним, я иногда вижу жену Лоусона.

— Грейс Лоусон?

— Вроде бы ее так зовут. Красивая женщина. У нее дочь Эмма, кажется. На пару классов младше моего Клэя.

— Вы ее знаете?

— Нет. Видела на школьных концертах, и все. А что?

— Возможно, ничего.

Чарлин нахмурилась:

— Ну не с потолка же вы взяли это имя?

— Пока рано что-нибудь говорить. — Перлмуттер не знал, как усыпить чересчур цепкое внимание собеседницы. — Еще я хотел вас поблагодарить.

— За что?

— За то, что поговорили с мистером Сайксом.

— Он мне почти ничего не сказал!

— Ну как же, он упомянул, что Ву назвал имя Эла Сингера.

— И что?

— Наш технический специалист нашла это имя в компьютере Сайкса. Мы считаем, Ву под именем Эла Сингера регистрировался на сайтах знакомств. Там он и пересекся с Фредди Сайксом.

— В качестве Эла Сингера?

— Да.

— Это сайт для геев?

— Для бисексуалов.

Чарлин покрутила головой, сдерживая неуместный смех. Нет, ну надо же… Она взглянула на Перлмуттера, надеясь разделить с ним комизм ситуации, но тот стоял с каменным лицом. Они оба отчего-то смутились и посмотрели на спящего Майка. Майк вздрогнул, открыл глаза и улыбнулся жене. Чарлин улыбнулась в ответ и пригладила ему волосы. Он закрыл глаза и снова уснул.

— Капитан Перлмуттер…

— Да?

— Пожалуйста, оставьте нас вдвоем.

Глава 35

В ожидании Карла Веспы Грейс решила прибраться в комнатах. Джек был прекрасным мужем и отцом, умным, любящим, заботливым и верным, но Господь с целью уравновесить положительные качества начисто лишил его способности поддерживать порядок. Говоря проще, Джек был жутким неряхой. Тиранить мужа по поводу домашней лени, как по опыту знала Грейс, было бесполезно; она его и не тиранила. Если счастливая совместная жизнь состоит из компромиссов, это был самый легкий.

Она давно бросила настаивать, чтобы Джек разбирал гору журналов у своей стороны кровати. Влажное полотенце никогда не попадало на горячий змеевик, ни один предмет одежды — на вешалку или полку. Вот и сейчас футболка полувыглядывала из корзины, словно застигнутая на пути к бегству.

Секунду Грейс смотрела на зеленую, когда-то модную вещицу. Джек купил ее за шесть долларов девяносто девять центов в дисконтном магазине, куда тряпки попадают перед смертью. Он надевал ее с просторными шортами, становился перед зеркалом и обнимал себя руками каким-то замысловатым образом.

— Что ты делаешь? — интересовалась Грейс.

— Принимаю крутые позы. О чем задумалась, малышка?

— Вспоминаю номер ближайшей психушки.

— Кайф! — восхищался Джек. — Чики-пики.

— Ну-ну. Эмму нужно отвезти к Кристине.

— Даю подписку — будет исполнено.

— Отправляйтесь. И немедленно.

Грейс подобрала футболку. К мужчинам она всегда относилась цинично — способ психологической защиты. Она трудно сходилась с людьми, никогда не верила в любовь с первого взгляда — и до сих пор не верит, но когда они с Джеком познакомились, взаимное влечение возникло сразу. С первой их встречи Грейс почувствовала странную, иррациональную уверенность: этот мужчина станет ее мужем.

Крам сидел на кухне с Эммой и Максом. Дочь оставила прежнее театрально-наигранное отношение к новоявленному помощнику мамы, причем так, как умеют только дети, — мгновенно и без остатка. Все трое уминали рыбные палочки, игнорируя гарнир из гороха. Эмма читала Краму свои стихи, а его хохот не просто заполнял комнату, но сотрясал оконные стекла. Такой смех обычно вызывает улыбку или желание инстинктивно съежиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всего один взгляд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всего один взгляд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Харлан Кобен - Ловушка
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Один неверный шаг
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Ne le dis à personne...
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Обещай мне
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Невиновен
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Вне игры
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Нарушитель сделки
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Не говори никому
Харлан Кобен
Харлан Кобен - The Boy from the Woods
Харлан Кобен
Отзывы о книге «Всего один взгляд»

Обсуждение, отзывы о книге «Всего один взгляд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x