— У Эла Сингера были другие онлайн-партнеры?
— Еще трое.
— На них тоже совершены нападения?
— Нет, пока все в добром здравии.
— Тогда отчего ты решила, что это серийный эпизод?
— Еще рано делать вывод, серийный или нет, но в любом случае Чарлин Суэйн оказала нам огромную услугу. Ву пользовался компьютером Сайкса и наверняка уничтожил бы следы перед своим исчезновением, но Чарлин его засекла и не дала времени. Я там еще не все закончила, но он совсем недавно посещал профайлы зарегистрированных на одном сайте знакомств для евреев.
— Откуда нам знать, что туда заходил не Фредди Сайкс?
— Потому что страницу открывали меньше суток назад.
— Стало быть, это Ву.
— Да.
— Не понимаю. Зачем ему другой сайт знакомств?
— Ищет новых жертв, — ответила Вероник. — По-моему, он действует следующим образом: регистрируется под разными именами, сочиняет биографию, а как только засветит имя — например, Эла Сингера, то больше на сайт под этим именем не заходит. Ву использовал Эла Сингера, чтобы добраться до Фредди Сайкса, наверняка зная, что в случае расследования это быстро вскроется.
— Стало быть, Эл Сингер на сайте больше не появится?
— Нет. Но Ву вел переписку и на других сайтах. Он готов к встрече с очередной жертвой.
— Ты не вычислила других его имен?
— Надеюсь скоро узнать, — отозвалась Вероник. — Но мне нужен ордер для проверки этого еврейского сайта.
— Думаешь, судья выдаст такой ордер?
— Единственный человек, с которым Ву недавно связывался, зарегистрирован на этом сайте. Я думаю, Ву выбирает следующую жертву. Если мы узнаем, какое имя он использовал и с кем переписывался…
— Молодец, продолжай копать.
— Будет сделано.
Вероник Болтрус летящей походкой направилась к лестнице. Перлмуттер, несмотря на свои лета и чины, проводил ее долгим взглядом, и шевельнувшееся желание напомнило ему о Мэрион.
Через десять минут водитель Карла Веспы, малоприятный Крам, встретил Грейс в двух кварталах от школы.
Крам пришел пешком — Грейс не знала, где его машина. Она стояла на улице, издали глядя на школу, когда кто-то тронул ее за плечо. Грейс обернулась. При виде Крама в ее душе отнюдь не воцарилось спокойствие.
Крам приподнял бровь:
— Звонили?
— Как вы сюда попали?
Крам покачал головой. Он подошел почти вплотную, и Грейс впервые смогла его рассмотреть. Вблизи он казался еще уродливее. Исклеванная оспинами кожа, нос и рот, напоминавшие рыло какого-нибудь морского животного, очень органично сочетались с улыбкой акулы. Крам был старше, чем казался издали, — ему было под шестьдесят, однако этот человек был словно скручен из жил и мускулов. В нем было что-то экстремистское — такой взгляд всегда ассоциировался у Грейс с серьезной психической патологией, но исходившая от Крама угроза странным образом успокаивала: с таким типом любой охотно сходит в разведку… Но больше никуда.
— Расскажите мне все, — попросил Крам.
Грейс начала говорить о Скотте Дункане, затем о том, как поехала в супермаркет. Она повторила слова небритого типа, описала, как он улизнул от нее по проходу и напоказ размахивал детским контейнером для ленча. Крам жевал зубочистку. Его пальцы были тонкими, ногти — слишком длинными для мужчины.
— Опишите, как он выглядел.
Грейс дала самое подробное описание. Когда она закончила, Крам выплюнул зубочистку и покрутил головой:
— Правда, что ли?
— Что?
— Куртка «Мемберс онли»? Это ж когда было, в 1986-м?
Грейс не засмеялась.
— Теперь вы в безопасности, — сказал Крам. — Ваши дети тоже.
Она поверила.
— Во сколько их отпустят?
— В три.
— Прекрасно. — Крам, прищурясь, посмотрел на школу. — Господи, как же я ненавидел это заведение…
— Вы здесь учились?!
Крам кивнул:
— Закончил в 1957 году.
Грейс попыталась представить Крама маленьким мальчиком, посещающим школу, и не смогла. Крам повернулся и пошел.
— Подождите, — растерялась Грейс. — А мне что делать?
— Забирайте детей и везите домой.
— А вы где будете?
Крам улыбнулся:
— Поблизости.
Он ушел.
Грейс ждала у забора. Другие мамаши уже сбились в стайку и весело болтали. Грейс скрестила руки на груди, всем видом показывая, чтобы ее оставили в покое. В иные дни она принимала участие в общем разговоре, но только не сегодня.
Зазвонил сотовый. Грейс не глядя поднесла трубку к уху:
— Алло.
— Ты все поняла?
Голос был мужской. Звонивший говорил словно через толстую ткань. Грейс почувствовала, как у нее шевельнулись волосы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу