Линкольн Чайлд - Утопия

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Утопия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утопия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утопия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Утопия — это огромный, полностью компьютеризованный парк развлечений с четырьмя волшебными мирами, где работают самые современные технологии, в том числе голография и робототехника. Здесь вас ждут различные аттракционы, на которых можно испытать свою храбрость, силу и выносливость и при этом получить массу удовольствия. Но однажды в этот райский уголок проникает группа изощренных преступников, которые требуют отдать им самое ценное, что есть в парке, — его главный технический секрет. И чтобы продемонстрировать серьезность своих намерений, они готовы начать убивать.
Впервые на русском языке! От знаменитого создателя бестселлеров «Из глубины», «Золотой город», «Граница льдов».

Утопия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утопия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сара резко повернулась у нему.

— Фредди не знал об этом, — проговорила она, сверля его яростным взглядом. — Его обманули. Предполагалось, что никто вообще не пострадает. Он только что мне сказал.

Она снова повернулась к неподвижно лежащему Барксдейлу. Последовала короткая пауза.

— Я не поэтому тебя звала. — Голос Сары дрогнул, но она быстро взяла себя в руки. — Они заложили взрывчатку в купол.

Оба заговорили одновременно.

— Что? — воскликнул Уорн.

— Откуда вы знаете? — спросил Пул, вставая.

— Тот негодяй принял Фреда за мертвого. Но Фредди слышал, как он говорил по радио. Они все встречаются у фальшивого броневика.

На мгновение все ошеломленно застыли, не в силах поверить услышанному. Затем Пул вышел из камеры, поманив за собой Уорна.

По знаку Пула к ним подошел Пеккем, который ждал в коридоре.

— Помните тот мощный передатчик, который мы нашли в мешке? — спросил у него Пул. — Вы еще никак не могли понять, для чего он?

Техник кивнул.

— Вы говорили, он может посылать сигнал на относительно большое расстояние. — Телохранитель повернулся к Уорну. — Но для этого цель должна находиться в пределах прямой видимости. Сигнал не может проходить сквозь стены.

— Да-да, я помню.

Пул удивленно взглянул на него.

— Так вы не поняли?

Ученому потребовалось некоторое усилие, чтобы сосредоточиться.

— Нет.

— Как только они окажутся вне здания, они намерены воспользоваться передатчиком, чтобы взорвать купол. Обрушить его прямо на головы посетителям, а затем благополучно скрыться. — По его лицу пробежала странная улыбка. — Они наверняка планировали это с самого начала. Службе безопасности, полиции — всем после подобной бойни будет просто не до них. Вот это действительно настоящий отвлекающий маневр.

На мгновение Уорну показалось, будто ощущение реальности куда-то ускользает. Взорвать купол? Невероятно.

— Можно подумать, вас это чуть ли не восхищает, — сказал он.

Пул пожал плечами и вернулся в камеру. Уорн последовал за ним, все еще не в силах прийти в себя. Взорвать купол… На миг промелькнула паническая мысль — схватить Джорджию и Терри и спрятаться где-нибудь в безопасном месте. Но он тут же понял, что даже если бы и знал, куда бежать, на это просто не оставалось времени.

— Что он еще сказал? — услышал Уорн обращенный к Саре вопрос Пула.

— Больше ничего. Сейчас он отдыхает.

Женщина мягко покачивала израненную голову Барксдейла на руках.

— Сколько времени требуется на загрузку броневика?

— Не знаю. Финансовыми операциями занимался Фредди. Минут десять, что-то около того.

Пул взглянул на ученого.

— Десять минут. У нас большие проблемы, приятель.

Он выбежал в приемную, Уорн и Пеккем за ним. Оглядевшись вокруг, телохранитель схватил внутренний телефонный справочник и начал его листать.

— Диспетчерская хранилища, — бормотал он. — Диспетчерская хранилища…

Найдя номер, он снял трубку настенного телефона, набрал номер, но тут же, выругавшись, повесил трубку.

— Нет связи, — сказал он. — Естественно.

— Но Терри же только что смогла позвонить в медицинский центр?

— Что в этом удивительного? Джон Доу, само собой, отключил телефонную связь с хранилищем.

— Но мы теперь знаем про броневик. И можем его остановить.

— Самое главное слово в этой фразе — «броневик», друг мой. У них есть оружие, помните? Множество прекрасного оружия крупного калибра. Ау меня лишь пистолет и несколько патронов.

— Как насчет Аллокко?

В голосе Уорна слышалось отчаяние.

— Он не успеет сюда добраться.

— Охранники?

— Нам не хватит времени даже на то, чтобы их убедить. Кроме того, охрана Утопии не вооружена. Что вы предлагаете? Бросаться бумажными шариками? Организовать живую цепь?

— Но ведь надо же что-то делать, — набросился на него Уорн. Чувство нереальности исчезло, оставив после себя лишь мрачную решимость. — Мы не можем позволить машине покинуть парк. Значит, придется действовать самим.

— Ваши слова наполняют меня уверенностью.

— Пеккем говорил, что передатчику нужна прямая видимость, — продолжал Уорн. — Это означает, что они должны находиться за пределами парка. Так что если мы сумеем остановить бронеавтомобиль до того, как он покинет здание, они не смогут воспользоваться передатчиком. Это ключ ко всему. Они не станут обрушивать купол, пока не окажутся снаружи и у них не будет возможности безопасно скрыться.

Пул задумался.

— Что-то в этом есть. Но я не стану бросаться под броневик в надежде, что он остановится. Почему бы вам не приказать вашему механическому песику загрызть его насмерть?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утопия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утопия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Огън от Ада
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Утопия»

Обсуждение, отзывы о книге «Утопия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x