Брюнония Барри - Читающая кружево

Здесь есть возможность читать онлайн «Брюнония Барри - Читающая кружево» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Читающая кружево: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Читающая кружево»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маленький остров в туманной Салемской гавани, где женщины испокон веков плетут кружева и предсказывают судьбу, разгадывая их сложные узоры. Остров, где никто никогда не говорит всей правды, где трудно провести грань между явью и сном, где вечный покой и никто не знает покоя…
Книга, сюжет которой вьется и завораживает, как старинное гадание по кружевам…

Читающая кружево — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Читающая кружево», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После ужина мы остались сидеть за столом. Никто не знал, что делать. Мы привыкли, что нашими вечеринками руководит Ева, но сегодня ее не было. Потом Бизер пошел мыть посуду. Мэй сидела и наблюдала за нами. Мы рассматривали туман, который сгущался с каждой минутой.

— Если б я не знала наверняка, — сказала Мэй, — то предположила бы, что сейчас вы предпочли быть где-то в другом месте…

— Нет, — слишком поспешно ответила я.

— Отличный праздник, — сказала Линдли. Она подошла и поцеловала Мэй в щеку — прежде я никогда такого не видела. — Спасибо за прекрасную вечеринку.

Мать улыбнулась.

— Всегда пожалуйста.

— Давайте поиграем, — предложил Бизер, вернувшись в комнату. Он принялся раскладывать «Монополию», но тут Мэй вдруг о чем-то вспомнила и жестом остановила его.

— Вы забыли про нашу традицию, — сказала она, открывая верхний ящик шкафа и доставая кружево.

— Но ты не Читающая, — напомнила я.

— Если ты не видела, как я читаю, это не значит, что я не умею.

— Сначала мне. — Я решила любой ценой отсрочить чтение для Линдли.

Мэй подержала кружево перед моим лицом. Почти не дыша, я пыталась очистить сознание, не думать о Линдли, Джеке и обо всем, что могло случиться.

В паутине нитей быстро создалась картинка. Все ее увидели, кроме Бизера. Впоследствии Мэй заявляла, что ничего не заметила, но я-то видела, как изменилось ее лицо.

В кружеве возникла тетушка Эмма. Сильно избитая, с порезанным лицом и веками.

Линдли охнула. Мэй уронила кружево. Мы долго сидели молча.

— Что ты видела? — спросил Бизер.

— Ничего, — сказала Мэй. — Вообще ничего. — Она встала и убрала кружево. — Уже поздно. Вы устали.

Мы с Линдли без единого слова пошли наверх. Сестра не хотела, чтоб я видела ее слезы.

— Почему она не бросит Кэла? — спросила она.

— Не знаю, — ответила я, открывая дверь.

Я подняла штору, выглянула и увидела на мгновение луч маяка. Всего лишь зеленая вспышка — но она была.

— Туман рассеивается, — указала я на маяк.

Линдли повернулась к окну.

— Совпадение, — объяснила я.

— Что?

— Туман рассеивается. Это знак, что все будет хорошо.

Она попыталась улыбнуться.

Линдли можно было вывезти с острова только с началом прилива. Я заранее отогнала «Китобой» на Бэк-Бич и привязала к носу лодки длинную веревку. Я решила, что, когда вода поднимется и покроет скалы, я посажу Линдли в лодку и поведу на буксире вдоль берега, пока «Китобой» не минует скалистый мыс. Потом брошу сестре веревку, и Линдли позволит лодке дрейфовать к Мизерис. Она включит мотор, лишь когда острова останутся позади и никто не услышит шум. К полуночи она окажется у салемской пристани.

В доме было темно, когда мы вышли. Медленно закрыли дверь, чтобы не скрипнула, и пошли молча через бейсбольную площадку. Чемодан несли по очереди. Мы миновали старую машину, где я обнаружила Линдли и Джека, — это случилось как будто целую вечность назад, а не прошлым летом. Миновали дом Бойнтонов с разобранной на доски верандой — они лежали у крыльца и гнили. Линдли не смотрела ни на дом, ни на веранду — ее взгляд был устремлен вперед.

Хотя это был нелегкий труд, мой план сработал. Веревка натерла мне такие мозоли, что пришлось несколько дней держать руки в карманах, чтобы никто их не увидел. Хотя, конечно, все догадались, что это я помогла Линдли. Она никоим образом не сумела бы удрать одна.

Воды залива были бурными, но нам они не помешали, хотя теперь я жалею об этом. Я тянула «Китобой» мимо скал, и псы наблюдали за мной. Миновав мыс, я бросила веревку в воду, и Линдли втащила ее в лодку. Она стояла, и мы глядели друг на друга. Но потом «Китобой» закачался и сестре пришлось сесть. Она помахала мне, и я стала смотреть ей вслед. Лодка плыла мимо мыса, как и предполагалось. Я отвернулась раньше, чем Линдли скрылась из виду, — во-первых, из-за слез у меня все поплыло перед глазами, а во-вторых, Ева всегда твердила, что смотреть человеку вслед, пока он не исчезнет вдали, — дурная примета.

Я обнаружила кольцо Джека на следующее утро. Оно лежало прямо на столике у постели — там, где Линдли его оставила. Но накануне, когда я вернулась с Бэк-Бич, было темно, поэтому я не заметила его сразу. Я бегом спустилась по лестнице и начала рыться в ящике, куда Мэй убрала билет, присланный Кэлом. Перерыла все содержимое, прежде чем поняла, что билет исчез.

Ева отправилась в Сан-Диего, чтобы забрать Линдли, но тщетно. Она вернулась одна.

ОСЕНЬ — ЗИМА

Мэй тяжело восприняла отъезд Линдли. Она и раньше была замкнутой, а теперь у нее проявились настоящие признаки агорафобии. В городе ее охватывало такое волнение, что ей приходилось как можно скорее возвращаться домой. Мать говорила, что не может дышать, когда вокруг слишком много людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Читающая кружево»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Читающая кружево» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Читающая кружево»

Обсуждение, отзывы о книге «Читающая кружево» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x