Крис Хаслэм - Двенадцать шагов фанданго

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Хаслэм - Двенадцать шагов фанданго» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двенадцать шагов фанданго: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двенадцать шагов фанданго»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…

Двенадцать шагов фанданго — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двенадцать шагов фанданго», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первое было предпочтительнее.

Дорожка кокаина или верная подруга?

Снова первое.

Кокаин или свобода? Я закусил губу. Ответ все время находился один: первое. Я бросил чесать голову, когда почувствовал кровь под ногтями, стал тереть языком о десны за зубами, чтобы вызвать кровотечение. Когда язык закровоточил, я принялся за другой участок головы и так далее…

— Jusqu'ici, tout va bien, [26] Пока все идет хорошо (фр.). — пробормотал Бенуа, и сразу же последовало опровержение. Мы поехали по длинному крутому изгибу дороги со склонами, поросшими соснами. Их темно-зеленые верхушки мелькали внизу, слева от нас. Там, на крутом съезде с горы на лесную дорогу, ведущую в Эль-Гатосин, остановился «мерседес»-фургон.

Когда он начал спуск в долину, я продумал возможные последствия своей лжи Луизе. Маловероятно, чтобы Жан-Марк обнаружил забавную сторону моей лжи; ожидая от него зверской реакции, я надеялся, что он не станет никого убивать, пока кокаин не окажется в его распоряжении. В этом состояло мое преимущество, благодаря которому я мог вести переговоры. Не имея возможности доверять Луизе, я нуждался в друге, который мог прикрывать мою спину, пока я рою землю, или, еще лучше, друга, который бы рыл ее для меня сам, в то время как я сидел бы где-нибудь в безопасности на людях.

Затем я вспомнил, что у меня нет друзей, кроме Хенрика, который водился со мной только потому, что его никто не воспринимал всерьез.

В долине ночь длится дольше. Предутренний свет, пробивавшийся сквозь смолистые вечнозеленые сосны, казался дымчато-серым. Воздух казался влажным и пахучим. Внизу долины над поверхностью реки лежал невысокий слой тумана, покрывая местами широкие травянистые берега между деревьями. Жан-Марк припарковался в конце спуска в долину, я мог видеть его далеко внизу, когда он расхаживал, будто пытаясь разогреться до того, как мы подъедем. Мы проехали последний изгиб дороги, я закурил сигарету и, вылезая из фургона, изобразил на лице широкую подобострастную улыбку.

Жан-Марк отчаянно моргал и скребся от зуда, усилившегося из-за кокаина Трагичного Тони. Я лизнул пульсирующий палец и улыбнулся французу, как побитая собака.

— Здесь не то место.

Он глядел на меня в упор, моргая грозно и быстро.

— Что ты думаешь об этом?

— Думаю, это не то место, — повторил я за ним. — Впрочем, не беспокойся, мы не очень далеко от места назначения. Если только поехать…

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду под этим «не то место»? — заорал Жан-Марк, и дикие голуби слетели в панике с верхушек деревьев, затягивая спирали речного тумана в вихревые потоки трепещущих крыльев.

Я пожал плечами, Жан-Марк сплюнул.

— Приведи сюда эту немецкую шлюху! — крикнул он.

Я зашаркал ногами, нервно потягивая окурок «Мальборо».

— Дай мне этот чертов пистолет! — гаркнул он.

Я не видел Бенуа, но мне казалось, что он не хочет отдавать пушку.

Жан-Марк чуть качнулся.

— Я сказал: принеси сюда пушку немедленно! — приказал он.

На этот раз Бенуа исполнил то, что ему приказали. Когда я увидел, как арапчонок тащит из фургона протестующую Луизу, волна безучастного любопытства поползла, подобно наркотику, от моих ног, замораживая желудок и сердце.

— Заткнись! — рявкнул Жан-Марк. Его губы скривились. — Один из вас, стервецов, лжет. — Гангстер передернул затвор пистолета, выронил патрон на песок у своих ног. — Кто из вас, сволочей, лжет мне? — взвизгнул он.

Я сделал две тяжелые затяжки и выбросил окурок. Никакие объяснения не приходили в голову. Луиза вырвалась из тисков араба и встала лицом к Жан-Марку со сжатыми кулаками и таким же красным носом, как у него.

— Пошел ты к черту! — крикнула она. — К черту, потому что никто из нас не лжет.

«Это уже кое-что», — подумал я.

Жан-Марк держал пистолет в вытянутой руке и смотрел через прицел.

— Да, — ярился он, затаив дыхание, — это так, в самом деле?

Дуло пистолета совершило круговое движение и прицелилось в мое сердце. Я сделал шаг влево. Дуло последовало за мной. Я не видел пистолета, не видел потного лица Жан-Марка, смотрел только в его широко открытые глаза.

— Это правда?

Я открыл рот, затем закрыл его. Пожал плечами.

— Это правда, черт возьми?! — вскричал Жан-Марк, а арапчонок поспешно скрылся за фургоном.

Я метнул быстрый взгляд на Луизу, словно это было против правил, стал сосредоточенно наблюдать за выражением ее лица. Раньше я смотрел на нее миллион раз, и каждый раз она перехватывала мой взгляд. На сей раз этого не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двенадцать шагов фанданго»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двенадцать шагов фанданго» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двенадцать шагов фанданго»

Обсуждение, отзывы о книге «Двенадцать шагов фанданго» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x