Линда Фэрстайн - Дурная кровь (в сокращении)

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Фэрстайн - Дурная кровь (в сокращении)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Ридерз Дайджест, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дурная кровь (в сокращении): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дурная кровь (в сокращении)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Помощник окружного прокурора Александра Купер уверена, что имеет достаточно информации для обвинения преуспевающего бизнесмена Брендана Квиллиана в убийстве своей молодой жены. Однако мощный взрыв, прогремевший в подземелье Манхэттена, неожиданно открывает новые стороны дела Квиллиана.
(в сокращении от издательства Reader Digest)

Дурная кровь (в сокращении) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дурная кровь (в сокращении)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И в котором ему будет уютно. Знакомое место, — сказал Майк. — Может быть, одно из тех, в которые отец водил его еще мальчиком.

Морщинистое лицо Финна Бейлора прорезала улыбка.

— Вот теперь ты дело говоришь.

— И вы дали ему список таких мест?

— Я тебе уже говорил, Майк, мне лишние неприятности без надобности.

— За сколько вы готовы продать этот же список мне, Фин? Сотни баксов хватит?

— Эта сумма заставила бы меня задуматься.

— Ну так начинайте думать вслух.

— Если Брендан все еще в Нью-Йорке, он окопался в «городе призраков», как называют его «песчаные кабаны». Там тише тихого, Чапмен. А Брендану и требуется место, в котором тихо, как в могиле.

11

Мы возвращались в Манхэттен.

— Прихвати с собой Тедди О'Мэйлли и жди нас в офисе Куп. Мы будем там к шести, нужно как следует обсудить все, что нам известно о «песчаных кабанах». — Майк говорил по телефону с Мерсером. — Мы увидели сегодня, как он выходит от Триш, и отправили за ним наряд, который Петерсон держал у ее дома. Эти детективы должны точно знать, где он.

Я ждала, когда Майк закончит, чтобы позвонить Батталье и попросить его замолвить за меня словечко в офисе мэра. Мне требовались эксперты любых служб города, имеющих отношение к подземному строительству, чтобы нанести на карту заброшенные туннели всех пяти районов Нью-Йорка.

Пробки на магистрали замедлили наше продвижение. И в конце концов, когда время приблизилось к семи, мы застряли прямо над Канал-стрит.

Майк снова позвонил Мерсеру — сообщить, что мы уже рядом.

— Ты нашел Тедди? То есть как это «потеряли», остолопы? Но ты хоть послал ему сообщение на сотовый? — Мерсер что-то ответил, и Майк, свернув к обочине, бросил на приборную доску свою ламинированную карточку детектива. — Черт! Как их угораздило потерять его в метро? Ах вот оно что? Ладно, тогда жди нас у входа на станцию «Сити-холл»… Да, старый вестибюль напротив здания муниципалитета. Пятнадцать минут, полчаса. И приходи с компанией, Мерсер. Куп со мной.

Команду «приходи с компанией» Майк отдавал редко. От мысли, что он считает необходимой поддержку, меня прохватил озноб.

Майк достал из бардачка фонарик, вылез из машины и затрусил, прихрамывая, к находившемуся в квартале от нас пересечению Лафайет и Канал-стрит. Там был вход на станцию шестой линии подземки — ветки «Лексингтон-авеню». Я нагнала его, когда он уже начал спускаться по ступеням станции.

— Не отставай, — бросил он и провел своей карточкой «Метро» по считывателю турникета — потом еще раз, чтобы смогла пройти и я.

— Что сказал Мерсер?

— Эти козлы полдня хвостом таскались за О'Мэйлли, а потом потеряли его. Он вышел из машины, проехал по шестой один перегон до станции «Бруклинский мост». Они видели, как О'Мэйлли вышел на платформу, а когда толпа поредела, оказалось, что он исчез.

— Так ведь там же все выходят из поезда, разве нет? Дальше на юг он не идет.

— Это верно, но оттуда можно уехать по соединительной ветке, — сказал Майк.

Подошел поезд, открылись двери. Я спешила за шедшим по вагонам Майком, хватаясь за поручни и ременные петли. Когда мы добрались до первого вагона, Майк обернулся, взял меня за руку.

— Что за соединительная ветка? О чем ты говоришь?

Теперь мы с ним стояли лицом к лицу. Я вцепилась в его плечо, чтобы удержать равновесие.

— Как раз о таком месте, какое мы ищем. И, возможно, Тедди О'Мэйлли, сам того не желая, привел нас к нему.

— Что это за место?

— Станция «Сити-холл». На ней проходили когда-то торжества по поводу открытия первой системы подземки. Возможно, это самая элегантная из всех когда-либо построенных станций.

— Но она же закрыта. Лет уже пятьдесят.

— Ее ненадолго открыли в 2004 году, когда готовились к празднованию столетия подземки. Наша антитеррористическая группа все там проверила. А после одиннадцатого сентября начальник полиции приказал снова закрыть ее. Она же находится прямо под муниципалитетом.

— А что такое соединительная ветка?

— Когда все пассажиры покидают на станции «Бруклинский мост» поезд шестой линии, он круто поворачивает направо, переходя с этой линии на соединительную. Она ведет к станции «Сити-холл» и используется только для разворота поездов.

— Поездов шестой линии?

— Да, поезда описывают петлю под жилыми кварталами — совершенно пустые, — чтобы затем снова пойти на север. И при этом уходят под землю так глубоко, что оказываются под линиями скоростного метро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дурная кровь (в сокращении)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дурная кровь (в сокращении)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Арне Даль - Дурная кровь
Арне Даль
Борисав Станкович - Дурная кровь
Борисав Станкович
Михаил Март - Дурная кровь
Михаил Март
libcat.ru: книга без обложки
Hoshi_Murasaki
Деклан Хьюз - Дурная кровь
Деклан Хьюз
Гореликова - Дурная кровь
Гореликова
Роберт Гэлбрейт - Дурная кровь
Роберт Гэлбрейт
Андрей Астахов - Дурная кровь (СИ)
Андрей Астахов
Андрей Абабков - Дурная кровь
Андрей Абабков
Джон Каррейру - Дурная кровь
Джон Каррейру
Э. Чировици - Дурная кровь
Э. Чировици
Отзывы о книге «Дурная кровь (в сокращении)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дурная кровь (в сокращении)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x