Дюрозье взялся за холодные прутья решетки, и ржавые петли заскрипели. Поднявшись по лестнице на крыльцо, он стряхнул снег с ботинок и представился.
— Меня зовут капитан Дюрозье, — сказал он, — я работаю с генеральным инспектором Морваном.
— Я знаю, он нам звонил. Проходите внутрь, а то простудитесь.
Войдя в коридор, который показался ему очень теплым, Дюрозье увидел мраморную лестницу и почувствовал запах молотого кофе, доносившийся из кухни. Мужчина, встретивший Дюрозье, похоже, выходец из Северной Африки, был плохо выбрит и сгорблен.
— Следуйте за мной.
Дюрозье поднялся за ним по лестнице. На площадке второго этажа было несколько дверей, и провожатый указал ему на одну из них:
— Входите и не задавайте вопросов.
Дюрозье вздрогнул, когда за ним затворилась дверь и он остался один в полумраке комнаты. Ему потребовалось время, чтобы понять, где он находится.
Посреди комнаты стоял ящик, на котором горела свеча, освещавшая покрытое татуировками лицо пожилой женщины, сидевшей по-турецки на шерстяном коврике. Ее плечи прикрывала какая-то индейская накидка. Картина показалась Дюрозье совершенно абсурдной. Женщина сидела абсолютно неподвижно. Дюрозье подумал, уж не спит ли она.
И как Морван мог верить в этот маскарад? Шеф и вправду общался с самыми невероятными людьми. Дюрозье чувствовал себя не в своей тарелке и уже начал подумывать о том, чтобы улизнуть.
— Садись, не стой, — неожиданно произнесла ясновидящая.
Дюрозье огляделся и не увидел ничего похожего на стул. Комната была совершенно пустой, и через закрытые ставни в нее едва проникал дневной свет. Наконец он сел на пол напротив женщины.
— Как тебя зовут? — спросила она.
— Жан-Шарль Дюрозье.
— Ты слишком молод для этой работы. Любишь опасность?
— Люблю… но не до безумия.
— У тебя чистое сердце. Как там поживает Морван?
— Хорошо.
Дюрозье положил ногу на ногу. У женщины был глубокий голос, слишком сильный для тщедушного тела, из которого исходил. Она выпростала из-под накидки покрытые синими татуировками руки. Крупные ногти были выкрашены в разные цвета. Ясновидящая смотрела на него со странным выражением, как будто вовсе его не видела. Освещенные пламенем свечи глаза придавали ее облику что-то от вавилонской статуи.
— Покажи мне, что ты принес.
Дюрозье достал из кармана куртки и положил на ящик перед женщиной фотографию Тарика Хамзы и карманное издание «Забытых стихов».
— Это фотография Тарика Хамзы — террориста, который убил…
— Я знаю.
— А книга написана… — попытался объяснить Дюрозье.
— Замолчи.
Она протянула руки к книге и фотографии и провела по ним ладонями. В комнате пахло ладаном, но было непонятно, откуда именно исходит запах.
— Все, я закончила, — произнесла ясновидящая.
— И… что вы увидели? — спросил совершенно сбитый с толку Дюрозье.
На этот раз она смотрела на него по-настоящему.
— Я ничего не увидела, потому что не каждый раз удается увидеть, но я узнала две вещи. Тот, кого вы называете Тариком Хамзой, давно умер.
— Умер?! Как?
— Я не знаю, как именно, но это некрасивая история.
— А второе?
Женщина указала на книгу, лежавшую между ними на ящике:
— Эта книга лжет…
— Вы хотите сказать, что автор солгал и «забытых стихов» не существует?
— Будь внимательнее, молодой человек. Я говорю, что лжет этот предмет — книга, бумага, обложка. Не знаю, лжет ли автор. Да примет Господь его душу.
Она принялась листать книгу, потом снова положила ее на место, как какую-то мерзкую, грязную вещь.
— Как может лгать книга, если автор не солгал?
— Книга лжет; на ней печать Сатаны. Иди и скажи это Морвану. Рядом с вами плохой человек. Вы в большой опасности.
Дюрозье поблагодарил ясновидящую и поспешил распрощаться. Выходя из комнаты, он в последний раз обернулся и посмотрел на женщину. Она покрыла голову накидкой и снова уподобилась куче шерстяной ткани, освещенной дрожащим пламенем свечи.
Выйдя на улицу, Дюрозье задумался о том, как он расскажет об услышанном Морвану. Как может лгать книга, если ее автор не лжет?
Он снял с пояса телефон и для начала позвонил Валери, чтобы рассказать о результатах своей экспедиции.
— Что ты обо всем этом думаешь? Просто невероятно!
— Естественно, все это ни в какие ворота не лезет! Чего и следовало ожидать, — без энтузиазма откликнулась Валери.
— Ты уже связалась с издательством?
— Сейчас туда еду.
— Попробуй что-то у них разузнать о том, как книгу печатали, верстали, ну, про бумагу там что-нибудь. Кто его знает…
Читать дальше