— Что за человек? Какие сведения?
— Это я вам сообщу, когда они у меня появятся.
Грант обернулся к Джею, тот кивнул.
— Сколько?
— Примерно тридцать тысяч долларов.
— Известно, что мой сын где-то здесь. Недалеко. Так чего ради?
Бывший полицейский Сиэтла пожал плечами:
— Возможно, он попытается сбежать, укрыться где-то в другом месте, вернуться туда. И потом, есть еще Мередит… Полагаю, вам хочется выяснить, что с ней стало и что известно ей.
Мередит… Грант уставился на собеседника. Кто знает, на что она сейчас похожа… Но все же да, верно, Рейнольдс прав — ему хочется знать.
— Вы действительно думаете, что эти бумаги вскоре приведут вас к ней?
— Может быть, да, а может быть, и нет… Но, во всяком случае, здесь, повторяю, я ничем не могу быть полезен. — Ноа указал на флотилию внизу. — По-моему, облет дронами — это слишком мало. И суматоха тоже, — добавил он, указав подбородком на людей в номере.
— Хорошо, отправляйтесь туда и держите меня в курсе. Если хотите, я могу предоставить в ваше распоряжение реактивный самолет.
— Незачем, — качнул головой Ноа. — Есть рейс «Аляска», вылет из Си-Така [56] Международный аэропорт Сиэтл-Такома.
в четырнадцать двадцать, у меня уже есть билет; в ЛАКСе [57] Международный аэропорт Лос-Анджелеса.
я буду еще до пяти пополудни.
Билет он заказал еще вчера вечером: оставалось всего два места. Грант удивленно посмотрел на гостя. Он знал не так много людей, которые отказались бы от возможности на халяву попутешествовать частным самолетом.
Ветер кусал их, налетая с боков. Огастин поднял воротник стеганой куртки, похлопал Ноа по плечу:
— Джей сказал мне, что вы прекрасно подходите для этой задачи. Он был прав. Вы проделали хорошую работу, месье Рейнольдс. Спасибо.
На лице частного детектива не отразилось никаких эмоций.
* * *
Два часа спустя Блейн и Хантер Оутсы появились у подножия разноцветного индейского тотемного столба, возвышающегося на углу Лотти-стрит и Грант-стрит в Беллингхэме перед входом в суд округа. Ротонда, которая, казалось, сошла прямо с экрана исторического фильма, большое здание из кирпича и стекла. Мгновение братья колебались, не веря происходящему, потом вдохнули свежий воздух свободы, зажгли по сигаретке, молча прикрывшись от ветра и готовясь долго ждать Старика. Тот улаживал детали залога с их чертовым уродом-адвокатом.
Пробившийся сквозь тучи тонкий лучик солнца осветил их бледные недоверчивые лица. В своих охотничьих костюмах, с дикими манерами, двое братьев выглядели в городской обстановке так же неуместно, как одетый в юбку римский солдат — в вестерне. Впрочем, то же самое можно сказать о большинстве, кто проходит мимо. Юрисдикция Верховного суда округа Уотком простиралась до озера Дьябло на востоке, до Ламми-Айленд на западе и до канадской границы на севере. Последняя приносила немало проблем: больше тысячи представителей «Бандидос», «Нуэстра Фамилиа» [58] Тюремная преступная организация мексикано-американцев Северной Калифорнии.
и «Лос Амигос» свободно расползлись по всему округу и дрались с бандами, подчиненными канадскому чаптеру «Ангелов Ада», за контроль над наркоторговлей… В уединенных долинах Северных Каскадов была еще и незаконная торговля между Британской Колумбией и штатом Вашингтон. А кроме этого, процветали браконьерство, бытовое насилие, пьяные драки, хищения и ссоры между соседями, которые поставляли основную массу всякого рода придурков, регулярно выходивших из дверей Верховного суда округа.
Блейн и Хантер запросто могли бы выступать в качестве гидов для туристов: они знали это здание так же хорошо, как собственный дом. Блейн затянулся сигаретой и уперся в своего брата взглядом сквозь мутные очки. Где-то на улицах Беллингхэма раздался звук полицейской сирены. Глаза Блейна были похожи на два осколка слюды в темных орбитах.
— Что ты думаешь сделать ради Даррелла?
Хантер внимательно посмотрел на брата странным пустым взглядом поверх роскошных очков «Прада».
— Убить сукина сына, который его столкнул.
Блейн сделал еще одну затяжку и согласно кивнул. Облизнув кончик пальца, он пригладил свою черную козлиную бородку.
— Это мелкий ублюдок Шейн нас сдал. Вот кто за всем этим стоит.
— Об этом гаденыше не беспокойся. Скоро поймаем. И ему не поздоровится. Но Даррелл встречался на маяке вовсе не с ним. Нет, с каким-то другим засранцем понаглее его…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу