Шэрон Болтон - Кровавая жатва

Здесь есть возможность читать онлайн «Шэрон Болтон - Кровавая жатва» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Книжный клуб Клуб семейного досуга, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровавая жатва: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровавая жатва»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарри приезжает в английскую провинцию исполненный радостных надежд. Но, став викарием церкви, пустовавшей десять лет, он обнаруживает в чаше для причастия кровь! Еще одной ужасающей находкой становится изувеченная фигурка, изображающая Милли — дочурку его прихожан. И пока он вместе с психиатром Эви пытается разобраться, что это: угроза, предупреждение или попытка предотвратить несчастье, — исчезает брат Милли — мальчик, игравший с… призраком! Успеют ли они спасти похищенного ребенка?

Кровавая жатва — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровавая жатва», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что это за церкви? — спросила она.

— Они великолепны, не правда ли? Так было раньше, так будет и после. О'кей, приготовьтесь к экскурсу в историю. В давние времена, когда в Англии управляли большие аббатства, в Гептонклафе было свое собственное. Строительные работы начались в тысяча сто девяносто третьем году. Сначала была выстроена церковь, которая сейчас позади нас, а жилые кварталы и фермерские постройки появились уже позднее.

Он повернулся на скамейке и теперь сидел лицом к разрушенному зданию. Эви сделала то же самое, хотя при этом ее левая нога отчаянно заныла.

— Резиденция аббата стоит по сей день, — продолжил он, — Это великолепное старинное средневековое здание. Отсюда вы не сможете толком его рассмотреть, оно находится по другую сторону новой церкви. В нем сейчас живет семья Реншоу.

Эви вспомнила уроки истории из школьной программы.

— Значит, за то, что аббатство пришло в упадок, несет ответственность Генрих VIII? — спросила она.

Мужчина кивнул.

— Что ж, он действительно не помог, — согласился он. — Последний аббат Гептонклафа Ричард Пастон участвовал в мятеже против политики Генриха в отношении церкви и был обвинен в предательстве.

— Его казнили? — спросила Эви.

— Неподалеку отсюда. Как и большинство его монахов. Но город продолжал бурно расти. В шестнадцатом веке он стал центром торговли шерстью в Южных Пеннинах. Здесь появились сукон-ный рынок, несколько банков, гостиницы, магазины, начальная школа и — со временем — новая церковь, построенная рядом со старой, потому что городские жители решили, что эти развалины выглядят весьма живописно.

— Они остаются такими и до сих пор, — сказала Эви.

— Позже, где-то в восемнадцатом веке, на рынке торговли шерстью возникла новая суперсила — Галифакс, и Гептонклаф утратил свое место на вершине. Все старинные здания стоят и до сих пор, только сейчас они, в основном, стали частной собственностью. Большинство из них принадлежит одной семье.

— У новой церкви отсутствует башня, — заметила Эви. — Во всем остальном она представляет собой миниатюрную копию старого здания, у которого вместо башни четыре маленькие башенки.

— Прежде чем было закончено строительство новой церкви, у муниципалитета закончились деньги, — ответил ее собеседник. — Поэтому они построили одну маленькую башню, чтобы разместить там единственный колокол, а потом, поскольку в одиночку она выглядела довольно несуразно, достроили еще три, чтобы как-то уравновесить вид. Впрочем, они являются чисто декоративными, до них даже нельзя добраться. Я думаю, что план заключался в том, чтобы в итоге снести все четыре и построить на их месте одну большую, когда появятся деньги, но… — Он пожал плечами. Было ясно, что деньги на постройку колокольни так и не появились.

Ситуация усложнялась. С каждой минутой, которую Эви продолжала оставаться здесь, проблемы, ожидавшие ее при возвращении в конюшню, нарастали.

— Уже все хорошо, правда, — сказала она. — И мне нужно ехать обратно. Как вы думаете, не могли бы вы…

— Конечно, могу.

Он встал, причем довольно поспешно, хотя, в конечном счете, мог сделать это просто из вежливости. Эви тоже поднялась. Когда она встала, глаза ее оказались на одном уровне со светлыми волосами, выбивавшимися из-под майки на его груди.

— Как бы вы хотели это сделать? — спросил он.

Она откинула голову, чтобы посмотреть ему в лицо, и подумала, что, пожалуй, не возражала бы, чтобы ее снова отнесли, на этот раз уже вниз по склону. Бедро пронзила резкая боль.

— Могу я опереться на вашу руку?

Он церемонно отставил правый локоть, и они, словно жених и невеста из старых времен, чинно пошли вниз. Даже несмотря па обжигающую боль в ее левой ноге, они дошли до Герцогини слишком быстро.

— Привет, Гарри! — послышался детский голос. — Чья это лошадь?

— Этот благородный конь принадлежит прекрасной принцессе Беренгарии, которая сейчас отправляется на нем в свой замок, расположенный на вершине холма, — сказал мужчина, откликающийся на имя Гарри и, похоже, смотревший сейчас на кого-то по ту сторону стены. — Хотите, чтобы я приподнял вашу ногу, принцесса? — спросил он, поворачиваясь к Эви.

— Можете просто придержать лошадь?

— Снова отвергнут, — пробормотал Гарри себе под нос, отвязывая поводья и перебрасывая их через голову Герцогини.

Потом он взялся за ремешок уздечки, а Эви подняла левую ногу и вставила ее в стремя. Три коротких раскачивания, и она оказалась в седле. Сверху она увидела за стеной мальчика лет пяти-шести с темно-рыжими волосами. В правой руке он держал пластмассовый световой меч, а в левой — кое-что еще, весьма ей знакомое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровавая жатва»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровавая жатва» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Болтон - Вирус Смерти
Джоанна Болтон
libcat.ru: книга без обложки
Петр Семилетов
Дэшил Хэммет - Кровавая жатва
Дэшил Хэммет
Шэрон Болтон - Последняя жертва
Шэрон Болтон
Шэрон Болтон - Жертвоприношение
Шэрон Болтон
Джей Болтон - Бог долины
Джей Болтон
Джей Болтон - Чёрное пламя
Джей Болтон
Джей Болтон - Цена любви
Джей Болтон
Джей Болтон - Жрец Тарима
Джей Болтон
Отзывы о книге «Кровавая жатва»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровавая жатва» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x