– Знаю. – Гери не скрывала своего расстройства. – Но я люблю его и не сомневаюсь в том, что он хороший человек. Муж даже называет себя христианином.
– Почему вы заговорили обо всем этом именно сейчас? – спросила Джейме.
– Я разговаривала с этим монахом… ну, понимаете, с братом Тимофеем, который только что здесь был. Я практически убеждена в том, что нас свел вместе мой пастор Рой Рейберн. Но брат Тимофей утверждает, что Откровение нужно понимать по-другому. Совсем не так, как каждое воскресенье говорит в своих проповедях пастор Рейберн.
Отпив глоток чая, Джейме поморщилась. Она забыла о том, что положила туда сахар, – только этот предлог и пришел ей в голову, когда она искала способ завязать разговор со знакомой Константина.
– Совсем остыл, – сказала Ричардс, выплескивая остатки на траву.
Оставалось надеяться, что растения отнесутся к сладкому чаю лучше, чем она сама.
– Вы не нальете? – попросила она Гери, поскольку чайник стоял ближе к этой даме.
Ее новая знакомая наполнила чашку дымящимся напитком. Джейме хотелось верить, что Гери не обратит внимания на то, как изменились ее вкусы.
– Значит, вы не тревожитесь о смерти, поскольку верите в то, что вас заберут на небо.
– Да, – призналась Гери. – Хотя угроза быть вырванным из жизни… ведь на самом деле в ней нет ничего страшного, правда? Все-таки трудно оставаться спокойным, сознавая, что в любую минуту тебя могут забрать отсюда. Самое страшное вот в чем. Те, кого любишь, будут прокляты, если тебе не удастся их убедить. Я хочу сказать, если они не примут… вы сами все понимаете.
Джейме помешивала чай, хотя теперь в нем не было сахара, потом мягко сказала:
– Гери, возможно, вас несколько утешит то, что мысли преподобного Рейберна о том, будто всех христиан, словно по волшебству, вырвут, заберут с земли, о семи годах смуты, о новом отборе не соответствуют традиционному христианскому учению. Пусть эта теория в последнее время получила широкое распространение в книгах и кино, а также в проповедях, но ее не принимают за правильное толкование пророчеств Откровения ни католики, ни протестанты.
Гери посмотрела на нее так, словно ее пронзила пуля. Джейме поняла, что собеседница, судя по всему, ждала ее полного духовного согласия с Роем Рейберном, да будет благословенно его сердце, и совершенного отрицания идей брата Тимофея, с которым она ни разу не встречалась и даже не знала, что тот проповедовал.
– Учение о том, что верующих вырвут из жизни, зародилось всего около ста пятидесяти лет назад в Шотландии. У его истоков стоял некий проповедник по имени Джон Нельсон Дарби. Суть нового учения заключалась в том, что Иисус вернется на землю дважды. Сначала Он переправит на небо всех христиан, а затем придет второй раз, чтобы уничтожить мир. Предварительно Господь отберет тех, кто наконец понял истину и вступил в борьбу с Антихристом. Однако в Откровении Иоанна Богослова такого сценария нет. Больше того, чтобы его составить, Дарби пришлось пройтись по всему Священному Писанию, вырывая стих оттуда, стих отсюда. Что бы ни говорили современные средства массовой информации, большинство христианских течений по-прежнему отвергают подобное учение.
Гери долго молча смотрела на нее, наконец спросила:
– Вы ведь все это выдумали, правда?
Джейме улыбнулась и ответила:
– Когда речь заходит о любви Господа и основах христианского учения, я стараюсь ничего не выдумывать.
– Пастор Рейберн знает об этом?
– Уверена, что так оно и есть. Должен знать. Это никакая не тайна. Теория о том, что верующих вырвут и переправят, получила распространение после того, как некий Сайрес Скофилд, проникнувшись учением Дарби, выпустил популярную Библию с собственными комментариями и ссылками на полях, объединяющими все эти разрозненные стихи, представив теологию высвобождения так, будто она принята официальной церковью. Многие решили, что слова Скофилда соответствуют истине. Но почему вы спрашиваете об этом сейчас? Что думает ваш друг брат…
– Брат Тимофей.
– Что думает ваш друг брат Тимофей о видении Иоанна? – Джейме хотелось верить, что она не слишком настойчиво переводит разговор на этого необычного монаха.
– У него тоже есть собственная интерпретация.
– Он живет здесь, на Патмосе? Я имею в виду брата Тимофея.
– Что? Ах да, он работает в монастыре Святого Иоанна в Хоре.
– Он монах?
Гери, мысли которой по-прежнему были заняты чем-то другим, все же ответила:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу