Дэвид Хьюсон - Укус ящерицы

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Хьюсон - Укус ящерицы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ACT, ACT МОСКВА, Хранитель, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Укус ящерицы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Укус ящерицы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мужчина совершил убийство из ревности, а потом свел счеты с жизнью?
Так полагает местная полиция, нашедшая тело знаменитого венецианского мастера-стеклодува рядом с обугленным трупом его жены. На первый взгляд эта версия не вызывает сомнений…
Но чем дальше раскручивают дело опытные римские детективы Ник Коста, Лео Фальконе и Джанни Перони, тем яснее они понимают: совершено двойное убийство.
И ключ к его разгадке следует искать в лабиринте опасных тайн, опутавших не только семью убитых, но и всех, кто был с ними связан…

Укус ящерицы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Укус ящерицы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда она показалась ему потерянной, но теперь первые же ее слова рассеяли то впечатление.

– Думала, вас будет больше, – сказала женщина теплым, вежливым голосом. – Я – Рафаэла Арканджело. Должна извиниться за братьев. Они иногда такие… упрямые.

– Ник Коста, – представился он, краем глаза заметив, что Фальконе с нескрываемым интересом наблюдает за ними. – А это инспектор Фальконе.

– Синьор Коста, – с некоторой настороженностью сказала она. – Инспектор.

Коста выждал пару секунд, но Фальконе инициативы не проявил. Что-то подсказывало Нику, что инспектор слегка оробел перед этой привлекательной женщиной, ответившей на его откровенно любопытный взгляд с такой же непосредственностью.

– Поговорить лучше наверху, – предложила синьорита Арканджело. – А братьев я попрошу подняться, когда закончат. – Она посмотрела на Перони, который, похоже, уже отчаялся вытянуть из них хотя бы слово. – Бесполезно. Те, что были до вас, тоже ничего от них не добились. Мои братья заговорят, когда пожелают. Не раньше.

Фальконе наконец обрел дар речи.

– Мы понимаем, синьорита Арканджело, – сказал он, протягивая ей свою карточку. – Примите наши соболезнования. И извинения. К сожалению, наше присутствие здесь необходимо. Потеря одновременно двух членов семьи… это, должно быть, ужасно. Я понимаю ваши чувства.

Женщина взглянула на карточку и подняла глаза на Фальконе.

– За весь день вы первый человек, от кого я слышу такие слова. Спасибо. Мы можем уйти отсюда? Пожалуйста. Я… я не хотела бы здесь оставаться.

– Конечно, – согласился инспектор. – Место совершенно неподходящее. Те полицейские, о которых вы упомянули, они записали ваши показания?

Вопрос как будто удивил ее.

– Да, разумеется. Я думала, вы знаете.

– К сожалению, система порой срабатывает недостаточно быстро. – Говоря это, Фальконе неотрывно смотрел на висевшую у нее на поясе связку ключей. – Вы позволите? – Он протянул руку.

Неожиданная просьба застала ее врасплох. Тем не менее возражений не последовало. Рафаэла сняла ключи и протянула инспектору. Фальконе осмотрел все, задержав внимание на одном, длинном, старом, который, как показалось Косте, мог подходить к дверному замку. Потом он вдруг поднес их к лицу, принюхался и вернул хозяйке.

– Извините. Глупо получилось. Здесь сейчас все пропахло дымом.

Она не обиделась.

– Да. А вы… вы что-то искали?

Инспектор улыбнулся, чем немало удивил уже Косту, тем более что улыбка показалась ему абсолютно искренней.

– Боюсь, это всего лишь дурная привычка. У кого еще есть ключи от этого здания? Извините, вас, конечно, уже спрашивали об этом.

– Нет, – ответила она задумчиво. – Не спрашивали. А ключи есть только у членов семьи. У меня, Микеле, Габриэля. И конечно, они были у Уриэля и Беллы.

– А у Хьюго Мэсситера? – спросил Коста.

Она едва заметно нахмурилась.

– С какой стати?

– Но он же работает в палаццо?

– Его люди действительно работают там. Время от времени бывает и Мэсситер. Но только днем. Микеле сам пропускает их утром. В другое время им здесь делать нечего. По крайней мере пока – в голосе ее безошибочно проступили нотки горечи. – Синьор Мэсситер… он еще не купил нас.

Фальконе задумчиво кивнул.

– Вы и ваши братья… Вы не замужем, и они не женаты?

– Микеле разведен. Мы с Габриэлем в браке не состояли.

– И больше на острове никто не живет?

Она насторожилась.

– Если вы имеете в виду слуг, то такой роскоши мы уже давно не можем себе позволить. Странно, что вам об этом еще не сообщили.

– Мы не местные. Впрочем, вы, не сомневаюсь, уже заметили. А ночной сторож? У него есть ключи?

– Пьеро? Нет. Они ему не нужны. Он всего лишь доставляет груз и выгружает его у нижнего склада. Склад мы не запираем. Ничего ценного там нет, и попасть оттуда в другие помещения нельзя.

– А Уриэль и Белла? – продолжал сыпать вопросами Фальконе. – У каждого были свои ключи?

– Да. – Впервые за время разговора Коста услышал нотку раздражительности. – Белла тоже работала здесь. Это важно?

– Может быть, и не важно. – Инспектор улыбнулся, качая головой. – Вам следует понять, что мы связаны инструкциями по рукам и ногам. В такого рода случаях отчитываться нужно за каждую улику, какой бы ничтожной она ни была. Это для протокола, не более. О…

Он достал из кармана пакет и показал его Рафаэле.

– Мне нужно, чтобы вы идентифицировали эту вещь. Пожалуйста. На вашем я вижу зеленую ленточку. На этом – красная. Сгорела почти полностью, но кое-что все же осталось. Это Уриэля?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Укус ящерицы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Укус ящерицы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Укус ящерицы»

Обсуждение, отзывы о книге «Укус ящерицы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.