— Так где же она? — раздраженно спрашивает девушка.
Радость от встречи уже прошла. Высохли слезы, восстановлен прежний контроль над собой, вспомнились все недавние события, все сомнения и все, чем пришлось рисковать.
— Твоя мать в безопасности. Где-то под Опорто, — отвечает отец. — Я отправил ей письмо, где все объяснил. Как можно догадаться, ее это не очень обрадовало. Она хотела отправиться в Лондон, чтобы найти тебя, но как только поняла всю серьезность проблемы, поступила так, как я советовал. Ей нельзя было ехать сюда в одиночестве, потому что если бы твою мать схватили, то смогли бы использовать как разменную монету. Они это умеют. К тому же агенты ЦРУ активны, как никогда.
Сара слушает и молча кивает головой, изо всех сил стараясь не расплакаться.
— Действительно, — подтверждает Рафаэль. — Но у нас еще остается несколько часов форы.
— Всего несколько часов? — переспрашивает Сара, не уверенная, правильно ли она расслышала сказанное.
— Да, именно часов, — повторяет отец. — Они неплохо подготовились. Те, кто нас ищут, не смогут восстановить все наши действия, но непременно останется какой-нибудь след, и по нему нас непременно вычислят.
Сару охватывает страх, сердце учащенно бьется, по коже пробегают мурашки.
— Неужели нас могут найти даже здесь?
— Здесь не найдут, — откликается Рафаэль, — но вполне могут догадаться, что мы находимся в Мафре.
— Каким образом?
— Наведя справки в компании, в которой мы брали напрокат автомобиль.
— Значит, они могут узнать и то, в какой гостинице мы поселились?
— Теоретически — да. Если обойдут все службы приема во всех местных гостиницах. А вот если узнают, какой таксист довез нас от аэропорта до гостиницы, тогда…
— Понятно.
Сара вспоминает, что в такси от аэропорта Рафаэль распорядился, чтобы их доставили в гостиницу «Меридиан». Но под конец поездки, когда Сара уже надеялась отдохнуть, Рафаэль направился в противоположную от гостиницы сторону. На вопрос, куда они собираются, ответил, что в этой гостинице они ночевать не будут. И им пришлось пешком добираться до отеля «Алтис», находящегося примерно в километре. Лишь сейчас девушка поняла его тактику. — Значит, они решат, что мы остановились в «Меридиане»?
— Точно.
— Так, — задумчиво произносит Сара, бросая пристальный взгляд на отца. — Судя по всему, времени нам терять нельзя, а потому расскажи мне все, чего я не знаю, — с начала и в подробностях.
Рауль усаживается перед ней по другую сторону темного, обшарпанного стола.
— Справедливый вопрос. Ты вправе знать все. Что тебе успел рассказать Рафаэль?
— Ничего хорошего. В основном, ужасные вещи. В общем-то, не так много, если учесть, что ко мне в руки попал список преступников, где значилось имя моего отца.
— Давай будем посдержанней, дочка, — успокаивающим тоном произносит капитан.
— Сдержанней?! Это ты мне предлагаешь быть посдержанней?! Меня преследуют какие-то сектанты из П-2, им помогает ЦРУ, а ты хочешь, чтобы я была сдержанной?! Зная, что убивают таких значимых людей! Провели покушение на самого понтифика! Будь сам посдержанней, если сможешь…
— Ну хорошо. А теперь успокойся и выслушай меня. Но сначала давай выпьем по стаканчику портвейна — в голосе капитана Монтейро появляются привычные командные нотки. Он встает, наполняет три бокала портвейном Ферейро и протягивает каждому по одному.
Рафаэль как ни в чем не бывало с безмятежным видом сидит рядом с Сарой. Рауль возвращается, отпивает вино.
— Каждый человек в своей жизни может ошибиться. Я не исключение. В 1971 году вступил в П-2, потому что считал, будто тем самым смогу помочь своей стране. В Португалии была диктатура, а П-2 могла бы дать шанс изменить ситуацию. По крайней мере, так я считал. Но когда понял, какие цели на самом деле преследовали лидеры организации, сразу же порвал с ложей. К сожалению, выйти из П-2 по собственной воле невозможно — по крайней мере, без потерь. Как ты могла видеть по списку, я оказался далеко не единственным португальцем. Еще многим удалось избежать огласки, в том числе и в связи с публикацией 1981 года.
— Да, я видела список, — соглашается девушка, — весьма известные политические деятели.
Капитан словно не замечает сказанного дочерью.
— Примечательно, что моя связь с П-2 завершилась в 1981 году. Не только я — множество других людей тоже вышло из ложи. Тем не менее, организация продолжала существовать в своей самой отвратительной форме. За те одиннадцать лет, что я состоял в ложе, я ни разу не подвергал ничью жизнь опасности и никого не убил, — произносит капитан, открыто глядя в лицо дочери. — В Португалии я за многими следил; это были люди, за которыми организация хотела вести постоянное наблюдение. Некоторые были иностранцами или приезжими. Насколько мне известно, из них погибли только двое, но не от моих рук. Одного из них звали Са Карнейро.
Читать дальше