Откинулся трап, и из самолета вышел Немуро Нишитцу. На нем был серый деловой костюм, белоснежная рубашка сверкала в лучах клонящегося к закату солнца. В Юме было не по сезону холодно, и Джиро Исудзу зябко повел плечами, глядя, с каким трудом его наставник преодолевает ступеньки.
Немуро Нишитцу спускался по трапу нетвердой походкой. Но, тем не менее, он шел без посторонней помощи, зажав трость под мышкой. Казалось, он в любую секунду может упасть.
Спустившись, наконец, на землю, он неуклюже подошел к своему заместителю. Джиро Исудзу отвесил глубокий поклон со словами: «Приветствую вас, Нишитцу сан сан». Это была самая вежливая форма обращения в Японии.
Нишитцу поклонился в ответ.
– Ты добавил славную страницу к памяти покойного императора, Джиро-кан, – тихо проговорил Нишитцу.
Глаза его блестели, и Исудзу подумал, что сейчас он заплачет от радости. Но вместо этого Немуро Нишитцу спросил:
– Есть какие-нибудь известия от американского правительства?
– Нет, сэр. Как я уже сообщал вам по радио, мы сбили несколько вылетевших на разведку самолетов. С самого полудня больше ни один не появлялся.
Немуро Нишитцу приподнял голову. На нем была шляпа с загнутыми на западный манер полями, так что ему приходилось задирать подбородок, чтобы получше взглянуть на собеседника. От этого усилия подбородок Нишитцу затрясся.
– Они воспользуются спутниками, чтобы разглядеть город как следует, дрожащим голосом проговорил он. – А сегодня ночью они не смогут этого сделать.
Джиро кивнул, бросив взгляд на высокие перистые облака.
– Здесь холодно, сэр. Может быть, отправимся в путь? Я готов положить к вашим ногам целый город.
Нишитцу коротко дернул головой, и позволил Джиро открыть перед собой заднюю дверь. Взяв главу корпорации под локоть, Исудзу помог ему забраться в просторный салон, а сам вскочил на переднее сиденье.
Водитель вырулил на шоссе, ведущее из аэропорта, почетный караул, рассыпавшись, разошелся обратно по танкам, и через несколько секунд летное поле было снова перегорожено.
* * *
Сидя в набиравшем скорость лимузине, Немуро Нишитцу задал вопрос, которого Джиро давно ожидал.
– Вы захватили телестанции. Они могут вести передачу?
– Наши инженеры ознакомились с оборудованием для трансляций, так что ваши требования могут выйти в эфир в любое удобное для вас время.
– В данный момент я не склонен передавать никаких требований, проговорил Нишитцу, кивком давая понять, что тема закрыта.
Джиро Исудзу хмыкнул, и, прежде чем он успел сказать что-либо в ответ, Немуро Нишитцу перешел к тому, чего Исудзу ждал с опасением.
– Где вы держите Бронзини?
Помедлив, Джиро смущенно потупил взгляд.
– Насколько я понял, вы усмирили город и всех его обитателей. – В его голосе прозвучало неудовольствие.
– Бронзини удалось бежать на танке во время схватки на базе Льюк. Он исчез, воспользовавшись начавшейся песчаной бурей. Захваченные F-16 не смогли его обнаружить.
Морщинистое лицо Нишитцу потемнело.
– Он нам нужен, – твердо проговорил он.
– Но Бронзини уже сыграл отведенную ему роль.
– Он нам нужен. Найдите его, вы должны отыскать Бронзини, – повторил Немуро Нишитцу, стукнув тростью по полу. В глазах его сверкнула ярость, а голос стал холоден, как лед.
Джиро Исудзу нервно сглотнул.
– Сию минуту, сэр, – кивнул он, и, взяв трубку сотового телефона, произнес в нее:
– Моши моши.
Он недоумевал, зачем его начальнику потребовался американский актер, необходимость в котором давно отпала, поскольку Юма была уже захвачена. Но Джиро не осмелился спросить об этом Нишитцу – для него он был всего лишь «мидору», исполнителем.
Когда в трубке зазвучал голос японского оператора, Джиро Исудзу попросил соединить его с Императорским Командным Пунктом в отеле Шайло-Инн.
* * *
Адмирал Уильям Блэкберд, председатель Высшего Военного Совета, вскочил на ноги, когда в кабинет для заседаний по чрезвычайным ситуациям в подвале Белого Дома вошел президент Соединенных Штатов. – Господин президент, – козырнул он.
Президент никак не отреагировал, и все остальные члены Совета нарочито не стали поднимать рук. Адмирал понял, что допустил тактический промах.
– Как прошла игра, сэр? – оживленно поинтересовался он.
– Я проиграл, – кисло ответил президент со своим обычным немного коннектикутским, немного мэйнским, немного техасским выговором. На нем была белая ветровка, надетая поверх ярко-красного вязаного свитера. – Давайте ознакомимся с фактами, касающимися этого дела.
Читать дальше