Послышалось пыхтение, визг, и что-то ударило меня в щиколотку. Спайк, приглушенно зарычав, снова недовольно ткнулся головой мне в голень. Мы с Робин оба приняли его в свою семью, но он принял только ее.
— Убери своего зверя, — сказал я.
Рассмеявшись, Робин взяла чашку.
— Спасибо, малыш.
Она провела рукой по моей щеке, и Спайк зарычал громче.
— Не беспокойся, ты у меня по-прежнему самый красивый, — заверила его Робин.
Поставив чашку на стол, она обвила руками мою шею. Спайк изобразил жалкое подобие лая, слабого и хриплого вследствие его хилых связок.
— Спайк, ну ты что, — постаралась успокоить его Робин, погружая пальцы в мои волосы.
— Если ты не перестанешь сюсюкать с ним, я начну рычать!
— Ты о чем?
— Вот о чем.
Завладев в поцелуе губами Робин, я провел ладонями по ее спине до самой поясницы, а затем назад до лопаток, разминая позвонки.
— О, как хорошо... У меня все затекло.
— Ты опять стояла сгорбившись, — строго заметил я. — Ну сколько тебе говорить?
— Нет-нет, что ты.
Мы опять поцеловались, теперь уже с чувством. Робин расслабилась, предоставив мне удерживать весь ее вес — все 110 фунтов. Ощутив ухом ее теплое дыхание, я принялся расстегивать комбинезон. Плотная ткань спала до пояса, но дальше ее остановил край стола. Я провел ладонью по левой руке Робин, с наслаждением нащупывая под нежной кожей упругие мышцы. Скользнув рукой под футболку, я стал искать точку для массажа — точнее, две точки, два узла чуть выше того места, где раздваивается седалищная мышца. Робин ни в коей мере нельзя назвать тощей; природа благословила ее всем тем, что должно быть у женщины — бедрами, ягодицами, грудью и тем слоем подкожного жира, что придает особое очарование женственности. Но ее миниатюрность означает то, что спина у нее достаточно узкая, и я могу одной рукой одновременно достать до обеих нежных точек.
Робин выгнулась дугой, прижимаясь ко мне.
— О... какой ты негодяй!
— А мне казалось, тебе должно быть приятно.
— Именно поэтому ты и негодяй. Мне надо работать.
— И мне тоже надо работать.
Взяв Робин под подбородок, я другой рукой обхватил ягодицы. Косметики и украшений нет, но у нее хватило времени на духи, поэтому от шеи исходил соблазнительный аромат.
Я снова погладил по ее спине.
— Отлично, продолжай, — прошептала Робин. — Ты меня уже совратил, и я все равно не смогу больше думать о работе.
Она нащупала молнию на моих брюках.
— Совратил? — удивился я. — Даже и не думал.
Я прикоснулся к Робин. Она застонала. Спайк просто обезумел.
— Я чувствую себя матерью, бросившей собственного ребенка, — сказала Робин, выставляя его из студии.
К тому времени, как мы пришли в себя, кофе уже давно остыл, но мы все равно его выпили. Красная косынка валялась на полу, а стружки больше не лежали аккуратной кучей. Я сидел в старом кожаном кресле, совершенно голый, а Робин устроилась у меня на коленях. Мне до сих пор никак не удавалось отдышаться, но я по-прежнему лез к ней с поцелуями. Наконец Робин решительно встала, оделась и вернулась к гитарной деке. На ее губах мелькнула улыбка.
— Ты что?
— Ну, мы тут все перевернули вверх тормашками. Я просто хотела убедиться, что мы ничем не испачкали мой шедевр.
— Чем, например?
— Например, потом.
— Думаю, это было бы совсем неплохо, — заметил я. — Обработка настоящим органическим составом.
— Оргазмическим составом.
— Ну, не без этого. — Встав, я подошел к Робин сзади и понюхал ее волосы. — Я тебя люблю.
— И я тебя люблю. — Она рассмеялась. — Ты такой парень!
— Это комплимент?
— Все зависит от настроения. В настоящий момент это просто первое пришедшее в голову замечание. Каждый раз, когда мы занимаемся любовью, ты говоришь, что любишь меня.
— Но это же хорошо, правда? Я выражаю свои чувства.
— Просто замечательно, — поспешно согласилась Робин. — И ты очень постоянен.
— Я говорю это и при других обстоятельствах, разве не так?
— Ну да, но только в этих случаях...
— Моя реакция предсказуема.
— Стопроцентно.
— Значит, — нахмурился я, — профессор Кастанья ведет статистику?
— В этом нет необходимости. Милый, ты только не подумай, будто я жалуюсь. Можешь говорить, что любишь меня, когда захочешь. По-моему, это просто здорово.
— Моя предсказуемость?
— Это гораздо лучше, чем неопределенность.
— Что ж, — сказал я, — можно будет внести некоторое разнообразие. Например, говорить эту фразу на иностранном языке — как насчет венгерского? Завтра же бегу записываться на курсы.
Читать дальше