— Но в первой записке нет никаких «сказочных» связей, — заметил Фабель и уставился на увеличенные копии так, словно надеялся силой взгляда выжать из выписанных ровным почерком букв какую-то новую информацию.
— На первый взгляд действительно нет, — сказала Сусанна. — Но мы ведь могли просто не заметить этой связи.
— Давайте пока задержимся на Гензеле и Гретель, — продолжил Фабель. — Предположим, что парень что-то хочет нам сообщить. Что это могло бы быть? Что представляют собой Гензель и Гретель?
— Заблудившиеся в лесу невинные души. Дети. — Сусанна откинулась на спинку стула и продолжила: — Ни одна из этих характеристик никак не вяжется с личностями жертв. Это традиционная немецкая народная сказка… одна из тех, которые записали братья Гримм… Хампердинк написал на эту тему оперу. Гензель и Гретель были братом и сестрой, что также не вписывается в картину преступления. Они символизируют невинность, которой грозят различные злые силы, над которыми они в конечном итоге одерживают победу. — Сусанна развела руки чуть в стороны, показывая, что ей больше нечего сказать.
— Я все поняла! — воскликнула Анна, шлепнув ладонью по лежащей перед ней на столе открытой книге.
— Что поняла? — спросил Фабель. — Связь жертв со сказкой «Гензель и Гретель»?
— Нет… нет… Простите, шеф, но я имею в виду первую девушку. Мне кажется, что и здесь имеется «сказочная» связь. Молодую девушку нашли на берегу рядом с водой… Верно?
— Допустим… — нетерпеливо бросил Фабель.
Анна подняла книгу так, чтобы остальные смогли увидеть открытые страницы. На одной из них находился текст, а на другой черной тушью была изображена сидящая на небольшой скале печальная молодая девушка. Поза девушки на рисунке практически воспроизводила знаменитую статую в Копенгагене, где недавно довелось побывать Фабелю.
— «Русалочка»? Ганс Христиан Андерсен? — спросил Фабель.
В его голосе прозвучало сомнение, несмотря на гул одобрения со стороны остальных участников совещания. Он снова взглянул на иллюстрацию. Ноги подогнуты, русалочий хвост почти целиком скрыт под телом. Поза была легко узнаваемой, и убийца мог без труда придать ее еще теплому трупу. Тем не менее никакой скалы, на которую могло бы опираться тело, на берегу Эльбы не было. Берег был сплошь песчаный. Кроме того, там была записка с ложной идентификацией. В записке было сказано: «Я долго находилась под землей…» Фабель задумался.
— Не знаю, Анна… — наконец произнес он. — Возможно, ты и права, но слишком много несоответствий. Давайте думать дальше.
Каждый член команды вооружился томом сказок и начал его листать. Фабель выбрал Андерсена и первым делом пробежал глазами «Русалочку». Он попытался представить лежащую на песчаном берегу недалеко от уреза воды девушку и взгляд ее лазурных глаз. Анна взяла «Детские и семейные сказки», а Сусанна принялась изучать «Немецкие сказания».
— Боюсь, что вы ошибаетесь, фрау криминалькомиссар, — произнесла Сусанна, обращаясь к Анне. — В качестве своих, если так можно выразиться, «литературных ссылок» убийца использует не Перро и Андерсена, а братьев Гримм. Наша мертвая девушка не Русалочка, она, скорее, Подмененная.
Фабель вздрогнул так, словно его ударило электричеством.
— Продолжай, — бросил он.
— Так называется одно из сказаний, записанных братьями Гримм. Кроме того, имеется сказание под названием «Две подземные женщины». Согласно имеющимся в книге примечаниям, немцы были убеждены в том, что «подземные люди» похищали детей — особенно некрещеных — и заменяли их так называемыми «подменышами». А теперь прошу вас обратить внимание на следующее обстоятельство: «подземные люди», согласно сказаниям, в основном передвигались по воде, а «подменышей» часто оставляли на берегах Эльбы и ее притока Зале…
— А Бланкенезе как раз и находится на берегу Эльбы, — сказал Фабель. — Более того, в записке имеется прямое упоминание «о подземных людях» и имя совсем другой девушки. Типичный «подменыш».
— Великий Боже, — вздохнул Вернер. — Для полного счастья нам не хватало только убийцы-маньяка с литературным уклоном. Как ты считаешь, Йен, не приготовился ли он воспроизвести для нас в криминальном виде все сказки, собранные достойными братьями?
— Нам остается только молиться, чтобы этого не случилось, — сказала Сусанна. — Если верить этому оглавлению, братьям Гримм удалось собрать более двух сотен сказочных историй и легенд.
Читать дальше