Даниэль де Труа - Псевдоним(б). В поисках Шекспира

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль де Труа - Псевдоним(б). В поисках Шекспира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «РИПОЛ», Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псевдоним(б). В поисках Шекспира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псевдоним(б). В поисках Шекспира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Псевдоним(б)» опирается на реальные факты. Факты биографии Шекспира и факты сенсационного открытия, сделанного российским ученым, одним из прототипов героя романа. Решение загадки имени Великого барда дается герою в изнурительной борьбе со сложившимися обстоятельствами, когда научное исследование превращается в захватывающий триллер, страшный для действующих лиц и притягательный для читателя, который приобщается к раскрытию величайшей тайны литературы – тайны Шекспира.

Псевдоним(б). В поисках Шекспира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псевдоним(б). В поисках Шекспира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Привет!

– Здравствуй, сын. Ты куда запропастился? Мы хотели поздравить тебя с Новым годом и не смогли дозвониться.

– Да просто деньги на телефоне кончились, вот я и не смог вас поздравить. С Новым годом и с Рождеством!

– Татьяна тоже к телефону не подходила. У вас всё в порядке? Мать волнуется. Может, тебе нужны деньги, ты говоришь, закончились?

– Всё в порядке, пусть не волнуется. Мы в Абрамцево, а здесь, ты знаешь, связь плохая.

– Сын, ты что-то темнишь. У вас точно все в порядке? Александр насторожился:

– А почему ты спрашиваешь? Что у нас должно, по-твоему, случиться?

– Ничего. Просто на звонки нужно отвечать, а если не можешь – потом перезванивать. Мы же всё-таки твои родители.

– Я вам звонил из Лондона двадцать седьмого декабря. Ни ты, ни мама не ответили и не перезвонили.

– Аааа… Ты обиделся. Мы, между прочим, были на приеме у принца Филиппа.

– Привет ему от меня передать не забыли?

– Не хами… Ну раз все хорошо, я передам маме. Она сейчас говорить не может. Позвони ей как-нибудь. Она волнуется.

– Хорошо.

«Высокие отношения!» – разозлился Александр и снова принялся за работу.

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ

В 1592 году Марло был арестован по обвинению в фальшивомонетчестве в городе Флашинг в Нидерландах. Его депортировали в Лондон на суд лорда Сесила, главного казначея и одного из патронов Марло. Никакого наказания Марло, естественно, не понес, так как это могло сорвать тайную миссию, которую он выполнял на континенте.

Он был внедрен в тайный католический кружок, в который входил Уильям Стэнли. Последнего шеф английской полиции подозревал в участии в Бабингтонском заговоре [25]против Елизаветы и связях с иезуитами и испанцами. Марло должен был выявлять сторонников Стэнли и его последователей. Возможно, Марло чеканил фальшивую монету для того, чтобы расплачиваться с завербованными им католиками.

ПИСЬМО ИЗ ФЛАШИНГА

«Достопочтенному лорду Берли, лорду-казначею Англии.

Кроме заключенного Эвана Флада, я также передаю через моего офицера двух других заключенных: одного, назвавшегося Кристофер Марли, по профессии ученый филолог, а другого Гиффорда Гилберта, ювелира, схваченных здесь за фальшивомонетчество; их и изъятые у них деньги я послал Вашей Светлости. Это преступление было обнаружено на следующий день после его совершения Ричардом Бейнсом, которого мой офицер также передает Вашей Светлости. Он был их подельником, но, испугавшись, что все откроется, проинформировал меня обо всем. Все были допрошены порознь и ничего не отрицали, только утверждали: то, что они совершили, якобы было сделано, чтобы посмотреть мастерство ювелира. По правде говоря, я придерживаюсь мнения, что этот несчастный ювелир попал в передрягу только благодаря намерениям двух других. Но, как бы то ни было, голландский шиллинг был отчеканен, но только один. Я не думаю, что они бы начеканили много монет, так как в качестве металла для чеканки использовался пьютер , [26] который можно обнаружить и на глаз. Но все-таки я думаю, что стоит отправить их Вашей Светлости, чтобы вы их сами допросили наилучшим образом. Ювелир – мастер своего дела, и если мне будет позволено сказать, моя совесть к нему не имеет претензий. Ученый же утверждает про себя, что его очень хорошо знают как граф Нортумберленд, так и мой лорд Стрэнг. Они с Бейнсом также обвиняют друг друга в намерениях перейти на сторону врага или Рима, и уличают друг друга в злых намерениях. Этим, я думаю, достаточно проинформировал Вашу Светлость, предаю остальное на их совесть, а свое письмо – офицеру. За сим смиренно завершаю во Флашинге 26 января 1591 . [27]

Всегда готовый служить Вашей Светлости,

Р. Сидни».

Александр едва успел закончить перевод письма, как телефон вдруг снова зазвонил.

Сентябрь 1592

Не успели отношения Шакспера с Марло наладиться, как тот вдруг неожиданно пропал из Лондона. О нем не было ни слуху ни духу. Таинственный незнакомец тоже не появлялся, так что Уильям снова начал верить, что именно Кит Марло и был человеком в черном плаще.

И вот спустя три года Уильям однажды вечером столкнулся с Марло нос к носу на Лондонском мосту. Кит опять куда-то спешил.

– А… Потрясающий копьем! Сколько лет, сколько зим! Рад тебя видеть в добром здравии. Как творческие успехи?

– Ты, Кит, совсем куда-то запропастился! Все уже волнуются, не случилось ли чего.

– Не случилось. Так… ездил в Нидерланды. Пойдем со мной, мы сегодня собираемся большой компанией. Наши заседания мы назвали «Школа ночи», потому что засиживаемся допоздна, а то и до утра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псевдоним(б). В поисках Шекспира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псевдоним(б). В поисках Шекспира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Н Тэффи
Влада Ольховская - Псевдоним хищника
Влада Ольховская
Франсуаза Легран - Французский псевдоним
Франсуаза Легран
Антон Леонтьев - Псевдоним Венеры
Антон Леонтьев
libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Ермакова
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Кивинов
libcat.ru: книга без обложки
Марина Черкашина
Юрий Горюнов - ZERO – псевдоним
Юрий Горюнов
Отзывы о книге «Псевдоним(б). В поисках Шекспира»

Обсуждение, отзывы о книге «Псевдоним(б). В поисках Шекспира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x