Даниэль де Труа - Псевдоним(б). В поисках Шекспира

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль де Труа - Псевдоним(б). В поисках Шекспира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «РИПОЛ», Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псевдоним(б). В поисках Шекспира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псевдоним(б). В поисках Шекспира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Псевдоним(б)» опирается на реальные факты. Факты биографии Шекспира и факты сенсационного открытия, сделанного российским ученым, одним из прототипов героя романа. Решение загадки имени Великого барда дается герою в изнурительной борьбе со сложившимися обстоятельствами, когда научное исследование превращается в захватывающий триллер, страшный для действующих лиц и притягательный для читателя, который приобщается к раскрытию величайшей тайны литературы – тайны Шекспира.

Псевдоним(б). В поисках Шекспира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псевдоним(б). В поисках Шекспира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Февраль 1580

Хотя, куда идти, Уильям еще не решил, но все равно пошел, почтительно склонив голову и стараясь не смотреть на отца. В школу все-таки еще рано возвращаться, но и в доме оставаться ну никак невозможно. Вдруг отец еще что-то придумает. С него довольно – не столько принял решение, сколько почувствовал Уилл. Требовалось время хотя бы для того, чтобы просто прийти в себя! Он брел куда глаза глядят, и ноги сами привели его на место преступления. Получается, его туда тянуло, словно преступника! Тут Уилл вспомнил совет коронера никому не доверять, даже себе. «А алиби у меня есть?» – в сознании всплыло когда-то услышанное слово, значение которого Уилл представлял себе смутно, но почему-то считал, что в данной ситуации нужно употребить именно его. Где он был во время убийства? Неизвестно. Впрочем, неизвестно было и само время убийства, да и заводь с ивой явно была не столько местом преступления, сколько местом обнаружения трупа девушки. Так что подтверждение собственного алиби откладывалось на неопределенное время. Да, еще многому нужно учиться, чтобы стать настоящим коронером, завершил свои размышления Уильям и пошел в школу.

В полном одиночестве за партой он раньше не сидел никогда. Странное ощущение пустоты вокруг поначалу мешало его попыткам сосредоточиться. Но нужно было во что бы то ни стало привести в порядок мысли и как следует обдумать произошедшие за последние три дня события. Среда. Утонувшая мисс Гамлет. Разговор с коронером, сначала подслушанный, а потом и взаправдашний. Четверг, то есть вчера. Найденная белая лента. Разговор отца с неизвестным. Венок, который привел к старому складу. Откопанная в сарае Патрисия. И наконец, тот, кто забрал Патрисию, знакомый Анны. Сегодня, в пятницу, еще новый след – пропавший товар, явная контрабанда. Кто мог его взять? Тот, кто знал его ценность, то есть кто-то из контрабандистов.

Так, с одной стороны, фактов много, в некоторых ключевых событиях Уильям даже сам участвовал. С другой стороны, именно потому, что фактов много, все как-то слишком ясно, если не считать личности неизвестного помощника отца и его роли. Но по всей видимости, он просто помогал: взял задушенную Катерину Гамлет со склада и дотащил до известной всем ивы, где и утопил. А задушила, получается, Патрисия… Или отец, но это вряд ли: не стал бы он сам руки марать! Но за что? Или почему? Не ясно.

И еще Уильяму была не совсем понятна его собственная роль в этом деле. Он начал как случайный наблюдатель, которому нечем было себя занять, потом напросился к коронеру в помощники, но тут же стал сначала заинтересованным, а потом и действующим лицом всей этой истории. А теперь еще получил задание от отца узнать, куда делся товар. Выходит, нужно срочно как-то отбиться от коронера, чтобы он ничего не заподозрил. Скажу, что много работы дома, да и в школе тоже занятий прибавилось. Сам же мне велел латынь учить. Вот ни на что больше времени и не осталось.

И в этот момент в коридоре школы послышались шаги. Кто бы это мог быть? До занятий больше получаса – на церковной колокольне еще не били часы. Шаги приближались к его аудитории, скрипнула дверь, и на пороге появился коронер – легок на помине.

– Так вот ты где, – с порога бросил он.

– Да, я здесь учусь, здравствуйте.

– Ну здравствуй, здравствуй. Что же ты не заходишь? Напугал я тебя? Не хочешь больше становиться помощником коронера?

– Нет, сэр, очень хочу, но отец внезапно завалил меня работой. Совсем времени не остается.

– Надо же, завалил. Как-то и вправду внезапно. Ни с того ни с сего взял и завалил. – Коронер хитро посмотрел на Уилла, у которого от этого взгляда чуть душа в пятки не ушла. А вдруг коронеру что-то известно о его похождениях?

– Да, сэр, говорит, иди считай товар, срочно.

– И что, Уилл, тебе это подозрительным не показалось? Только ты начал расследование, а он тебя – бац! – завалил работой! И вот еще один фактик, из-за которого не складываются в убедительную картину твои показания.

– Какой фактик, сэр?

– Твое присутствие в школе в это время. Ученики вообще так рано на занятия никогда не приходят. Им школа и по расписанию надоедает, а тут чуть ли не на час раньше пришел с обеда, да еще в то время, когда отец тебя завалил работой. – Шакспер подавленно молчал. Не удалось провести коронера, застал он его врасплох. А коронер, не давая Уиллу продыху, продолжал гнуть свою линию: – И вчера тебя видели совсем не за работой, да и в школу после обеда ты не пришел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псевдоним(б). В поисках Шекспира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псевдоним(б). В поисках Шекспира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Н Тэффи
Влада Ольховская - Псевдоним хищника
Влада Ольховская
Франсуаза Легран - Французский псевдоним
Франсуаза Легран
Антон Леонтьев - Псевдоним Венеры
Антон Леонтьев
libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Ермакова
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Кивинов
libcat.ru: книга без обложки
Марина Черкашина
Юрий Горюнов - ZERO – псевдоним
Юрий Горюнов
Отзывы о книге «Псевдоним(б). В поисках Шекспира»

Обсуждение, отзывы о книге «Псевдоним(б). В поисках Шекспира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x