Jeffrey Archer - La falsificación

Здесь есть возможность читать онлайн «Jeffrey Archer - La falsificación» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La falsificación: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La falsificación»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

¿Por qué una anciana es asesinada en su mansión de Inglaterra la madrugada del 11 de septiembre de 2001?
¿Por qué un exitoso banquero de Nueva York no se sorprende al recibir por correo la oreja de una vieja dama?
¿Por qué un prestigioso abogado trabaja para un único cliente sin cobrar honorarios?
¿Por qué una joven ejecutiva roba un Van Gogh si no es una ladrona?
¿Por qué una brillante licenciada trabaja como secretaria después de heredar una fortuna?
¿Por qué una atleta cobra un millón de dólares por cumplir una misión?
¿Por qué una aristócrata estaría dispuesta a matar si sabe que pasará el resto de su vida en prisión?
¿Por qué un magnate japonés del acero va a dar una fuerte suma de dinero a una mujer a la que no conoce?
¿Por qué un experto agente del FBI tiene que averiguar cuál es la conexión entre estas ocho personas aparentemente sin relación entre ellas?
Las respuestas a todas estas preguntas las da esta absorbente novela: en ella, una conspiración internacional, cuyo objetivo es uno de los lienzos más valiosos del mundo, introduce al lector en el mercado negro del arte, desde Nueva York hasta Londres, desde Bucarest hasta Tokio, tras las huellas de falsificadores y asesinos a sueldo, en un relato cuya lectura no da tregua.

La falsificación — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La falsificación», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Anna salió del baño y comenzó a vestirse. Se estaba poniendo el reloj de Tina cuando vio un sobre en la mesa de noche. ¿Lo había dejado Andrews mientras ella se duchaba? No había sobre alguno cuando se despertó. Su nombre aparecía escrito en el sobre con la letra inconfundible de Arabella.

Se sentó en el borde de la cama y rasgó el sobre.

Wentworth Hall

26 de septiembre de 2001

Querida Anna:

¿Cómo darte las gracias? Hace diez días me dijiste que deseabas demostrar que no tenías nada que ver con la trágica muerte de Victoria. Desde entonces, has hecho mucho más, y has acabado salvando los garbanzos de la familia.

Anna se echó a reír ante la curiosa expresión, y al hacerlo dos trozos de papel cayeron del sobre al suelo. Se agachó para recogerlos. El primero era un talón de Coutts a nombre de Anna Petrescu por un millón de libras esterlinas. El segundo…

Nakamura acabó de vestirse, cogió el móvil de la mesa de noche y marcó un número de Tokio. Le ordenó a su director financiero que hiciera una transferencia de cuarenta y cinco millones de dólares a su banco en Londres. No necesitaría llamar a sus abogados, a quienes había dado instrucciones expresas para que transfirieran todo el dinero al banco Coutts & Co, en el Strand, donde la familia Wentworth tenía una cuenta desde hacía más de doscientos años.

Antes de salir de la habitación para ir a desayunar, el señor Nakamura se detuvo durante un momento delante del retrato de Wellington. Dedicó un saludo al Duque de Hierro, convencido de que hubiese disfrutado con la refriega de la noche anterior.

Mientras bajaba la escalera, vio a Andrews en el vestíbulo. Supervisaba el traslado de la caja roja, que contenía el Van Gogh con el marco original. Su segundo colocó la caja junto a la puerta principal para cargarla en el coche del señor Nakamura en cuanto llegara el chófer.

Arabella salió del comedor de diario en el momento en que su invitado bajaba el último escalón.

– Buenos días, Takashi. Espero que, a pesar de todo, haya conseguido dormir.

– Sí, gracias, Arabella -respondió Nakamura.

Anna bajó la escalera. Le costaba mover la pierna herida.

– No sé cómo agradecértelo -dijo Anna.

– Sotheby's me hubiese cobrado mucho más -replicó Arabella, sin dar más explicaciones.

– Sé que Tina… -comenzó Anna y se interrumpió al escuchar que llamaban a la puerta principal.

Andrews cruzó el vestíbulo para atender la llamada.

– Probablemente será mi chófer -comentó Nakamura, mientras el mayordomo abría la puerta.

– Buenos días, señor -saludó Andrews.

Arabella se volvió y en su rostro apareció una amplia sonrisa al ver quién era el inesperado visitante.

– Buenos días, Jack. Nadie me ha avisado de que desayunaría con nosotros. ¿Acaba de cruzar el charco, o es que ha pasado la noche en la comisaría local?

– No, Arabella, no he dormido allí, pero me han comentado que le tocaba hacerlo a usted -contestó el agente del FBI, con una sonrisa.

– Hola, mi héroe -dijo Anna, y le dio un beso-. Llegas justo a tiempo para salvarnos a todos.

– Eso no es justo -protestó Arabella-. Fue Jack quien avisó a la policía local.

Anna sonrió y se volvió hacia Nakamura.

– Este es mi amigo, Jack Fitzgerald Delaney.

– Sin duda bautizado John -señaló Nakamura, al tiempo que le estrechaba la mano.

– Así es, señor.

– ¿Nombres escogidos por una madre irlandesa, o quizá nació usted el veintidós de noviembre de 1963?

– Diana las dos veces -admitió Jack.

– Muy gracioso -afirmó Arabella.

Mientras ella llevaba a los invitados al comedor de diario, Anna aprovechó para explicarle a Jack por qué llevaba un vendaje en la pierna.

Arabella invitó a Nakamura a sentarse en la silla a su derecha, y le dijo a Jack:

– Usted a mi izquierda. Todavía tengo un par de preguntas que necesitan respuesta.- Jack miró la bandeja de riñones y empuñó los cubiertos-. No piense en comer -añadió Arabella- hasta que me explique por qué no aparezco en la primera plana del Daily Mail después de mis heroicos esfuerzos de anoche.

– No sé de qué me habla -respondió Jack.

Andrews le sirvió una taza de café.

– ¿Usted también? -exclamó Arabella-. No es de extrañar que tanta gente crea en conspiraciones y que las autoridades oculten todo lo que pueden al conocimiento público. Tendrá que esforzarse un poco más, Jack.

– Antes de venir hablé con mis colegas del MI5 -dijo Jack, mientras depositaba los cubiertos en la mesa-, y me aseguraron que ningún terrorista entró en el país durante las últimas veinticuatro horas.

– En otras palabras, que se ha escapado -manifestó Anna.

– No exactamente, pero sí puedo decir que una mujer de aproximadamente un metro cincuenta de estatura y cincuenta kilos de pesos, con una herida de bala, pasó la noche en una celda de aislamiento de la cárcel de Belmarsh.

– De la que sin duda se escapará -opinó Arabella.

– Le puedo asegurar, Arabella, que nadie ha conseguido nunca escapar de Belmarsh.

– Así y todo, acabarán enviándola de regreso a Bucarest.

– Es poco probable, dado que no hay ningún registro de su entrada en el país, y a nadie se le ocurrirá buscar a una mujer en esa cárcel.

– Bueno, en ese caso, le dejaré que se sirva una pequeña ración de champiñones.

Jack se apresuró a coger los cubiertos.

– Se los recomiendo -dijo el señor Nakamura, y se levantó-. Lamento mucho tener que marcharme ahora, Arabella, si no quiero llegar tarde a la reunión.

Jack dejó de nuevo los cubiertos en vista de que todos los demás se levantaron para acompañar al señor Nakamura al vestíbulo.

Andrews se encargaba de supervisar la carga de la caja roja en el maletero de la limusina cuando Arabella y sus invitados aparecieron en el vestíbulo.

– Creo que describir mi corta visita a Wentworth Hall como memorable -le comentó Nakamura a Arabella- sería el clásico ejemplo de la modestia inglesa. -Sonrió antes de dedicar una última mirada al retrato de Catherine, lady Wentworth, pintado por Gainsborough-. Corríjame si me equivoco, Arabella, pero ¿no es ese el mismo collar que llevaba anoche en la cena?

– Lo es -replicó Arabella, complacida-. Su Señoría era una actriz, que sería el equivalente de una bailarina de cabaret, así que solo Dios sabe de quién de sus muchos admiradores recibió esos soberbios diamantes. Pero no me quejo porque ciertamente debo agradecerle el collar.

– También los pendientes -señaló Anna.

– Lamentablemente, el pendiente -dijo Arabella, y se tocó la oreja derecha.

– El pendiente -repitió Jack con la mirada puesta en la pintura-. Soy idiota -añadió-. Me ha estado mirando a la cara todo el tiempo.

– ¿Qué es exactamente lo que te ha estado mirando a la cara todo el tiempo? -preguntó Anna.

– Leapman escribió en el dorso de una foto de Fenston y George W. Bush estrechándose las manos: «Esta es la única prueba que necesita».

– ¿La única prueba que necesita para qué? -quiso saber Arabella.

– Para demostrar que fue Fenston quien asesinó a su hermana -contestó Jack.

– No alcanzo a ver la relación entre lady Catherine Wentworth y el presidente de Estados Unidos -afirmó Arabella.

– Es el mismo error que cometí yo. La relación no es entre lady Wentworth y Bush, sino entre lady Wentworth y Fenston, y la pista ha estado siempre delante de nuestros ojos.

Todos miraron el retrato pintado por Gainsborough.

Anna fue la primera en romper el largo silencio.

– Ambos llevaban el mismo pendiente -dijo en voz baja-. Yo también lo pasé por alto. Incluso vi a Fenston que lo llevaba el día en que me despidió, pero sencillamente no supe ver la relación.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La falsificación»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La falsificación» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Jeffrey Archer - Honour Among Thieves
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Cometh the Hour
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Sons of Fortune
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Mightier than the Sword
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - As the Crow Flies
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Hell
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - En pocas palabras
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Heaven
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Juego Del Destino
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - El cuarto poder
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - A Twist in the Tale
Jeffrey Archer
Отзывы о книге «La falsificación»

Обсуждение, отзывы о книге «La falsificación» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x