— А, привет, Питер… Да, сейчас я в «Американском баре» с дядей.
— Ты можешь быть готова через полчаса?
— Полчаса?.. — Она посмотрела на Саймона, и он жестом показал ей, что все в порядке. — Да, вполне.
— Я заеду.
— О’кей. До встречи. — Она дала отбой. — Надо ехать в Кенсингтон смотреть квартиру.
— Не беда, мне все равно пора идти. — Саймон сделал еще глоток и поднял кейс.
— Дядя, не хочу повторяться… но ты никогда не задумывался: а что, если они все еще здесь? Неужели тебе не приходило в голову, что убийцы просто тянут время, перед тем как еще раз напасть на нас?
Он слегка нахмурился.
— Люс, если честно, довольно сильно беспокоится. Можешь себе представить. Каждую ночь она два-три раза вскакивает проверить, как там ребята. Хотя, по-моему, кто бы ни хотел смерти Марка, сейчас он должен понимать, что расплатился сполна. Ему должно хватить соображения, что если убьют тебя или меня, легче никому не станет.
— А ты сам не думал о том, чтобы отомстить?
— Конечно, — ответил Саймон, придав лицу выражение горделивой скорби. — Ирония в том, что людей, которые это устроили, мог знать Марк. В отличие от нас. Наша единственная надежда на справедливость — это полиция, какой бы она ни была. Не стоит думать о мести.
Элла кивнула и почувствовала вину за то, что держала Лукаса в секрете от дяди. Ей тоже известны все расхожие представления о мести, жажда которой никогда не поможет достичь цели и добиться справедливости. Но Элла заблудилась на тропе войны и теперь обязана узнать, кто убил ее семью. А как только она узнает, как же ей не возжелать, чтобы подлые твари страдали за все, что совершили?
Раньше Элла думала, что жаждет правосудия, однако Лукас раскрыл ей глаза: это заблуждение, тонкое, как папиросная бумага. Правосудие, даже если оно свершится, обернется тюремным заключением, а его всегда будет недостаточно.
Убийцы должны умереть.
Лишь через минуту после того, как Элла села в машину Лукаса, до нее дошло, что это его «мерседес» из Швейцарии.
— Вы приехали сюда на машине? В смысле, в Англию?
— Очень приятная поездка, тем более что по пути надо было навестить пару знакомых.
Элла окинула взглядом салон, вновь почувствовав странную связь с миром Лукаса. Открыла бардачок, где лежали компакты, и вместо прежней коллекции обнаружила новые диски.
— Изучаете французский?
— Пытаюсь. C’est tres difficile. [2] Это очень трудно (фр.).
Элла недоуменно посмотрела на Лукаса: он еще ни разу не удивил ее способностью менять привычный уклад вещей. Она уже собиралась расспросить его по этому поводу, когда Лукас осведомился:
— Разве тебе не интересно, почему я позвонил и куда мы едем?
— Я полагала, что вы что-то выяснили.
— Я нашел парня, который убил твою семью. Везу тебя к нему.
— Уже?..
Элла не могла поверить собственным ушам. После целого лета бездеятельности и разочарования она не ожидала, что Лукас добьется результата меньше чем за неделю. Она даже не была уверена, готова ли к этому.
— Я не нашел того, кто заказал убийство. Я нашел того, кто его совершил. Но он приведет нас к следующему звену в цепочке, и так далее.
Захотелось попросить его повернуть назад, к гостинице, чтобы передать убийцу полиции, и пусть они отслеживают всякие звенья, а сама она обо всем забудет… И все-таки Элла желала посмотреть на последнее лицо, которое увидел ее брат, лежа в своей постели. Ей хотелось взглянуть в эти глаза и попытаться хоть что-то понять.
— Где он?
— В заброшенном локомотивном депо. Я бы не выбрал такое место, но у парня, который на меня работает, есть мелодраматическая жилка.
— Вы удерживаете его силой?
— Вряд ли он принял бы наше приглашение.
— Он сопротивлялся?
— Нет, просто… мы просто привезли его туда. Это боснийский серб, зовут Васко Новакович, в Лондоне уже семь лет, вольный стрелок.
— Он что-нибудь рассказал?
— Я еще с ним не разговаривал.
— А расскажет?
— Кто знает? — произнес Лукас и сделал довольно долгую паузу. — Кстати, я ошибался. У твоего отца не было врагов.
— Но…
— Я имею в виду с прошлых времен. Тот, кто это сделал, скорее всего из его непосредственного окружения, обиженный работник или… Короче, кто-то очень близкий к нему.
Трудно было представить, что некто, знавший отца или работавший с ним, мог так его ненавидеть. Конкурент — да. Кто-то, кому он неумышленно перешел дорогу в прошлом, — да. Только не близкий человек. Ее отец не способен вызвать подобную ненависть. Заказчик убийства должен быть посторонним — таким же посторонним, как тот, к которому ее сейчас везет Лукас.
Читать дальше